La Unión ha asumido el compromiso político de ser coherente en materia de desarrollo.
欧盟已经对发展连
性
出了政
。
juntar; coherente
La Unión ha asumido el compromiso político de ser coherente en materia de desarrollo.
欧盟已经对发展连
性
出了政
。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连性是我们
指导原则。
En lugar de ello, los distintos integrantes deben hacer contribuciones concertadas, coherentes y positivas.
不同部门需要协调,出连
和积极
贡献。
Velar por la coherencia de las políticas es una responsabilidad importante de los gobiernos.
确保政策连
性,是政府
一项主要责任。
La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.
在实施工中开展
合
应该确保连
与协调。
Por ello, la coherencia sistémica internacional adquiría una importancia particular.
因此,国际体系内连
一致性具有特别重要
意义。
Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
更大领导
、决心和连
性是实现我们发展目标
必要条件。
He unificado el texto para utilizar en todos los casos “por motivos de incapacidad”.
我已经使案文词连
一致,通篇全
“基于残疾
”(on the basis of disability)。
La coherencia y la coordinación no deberían limitarse a los órganos afiliados a las Naciones Unidas.
连一致和协调不应仅限于联合国有关机构。
Se formulan además varias recomendaciones para que la política de combatir la mutilación genital sea coherente.
该项研究就打击切割生殖器官行为采取连政策问题提出了许多建议。
También resulta especialmente importante la función de la Secretaría en el fomento de una aplicación coordinada y coherente.
同样特别重要是秘书处推动协调连
实施
。
Los oradores se refirieron a la necesidad de una respuesta amplia, coherente y polifacética al terrorismo.
有些发言人提及在打击恐怖主义问题上采取连
一致
多层面综合对策
需要。
Por tanto, la representante del Perú tenía que apoyar la suspensión de esta organización en aras de la coherencia.
因此,她支持暂停这一组织资格,以保持连
立场。
Cerciorémonos todos de que avanzamos hacia un mundo desnuclearizado de una manera coherente, sistemática y transparente.
让我们都行动起来,确保我们能够以连、一致、透明
方式沿着实现无核世界
道路前进。
Se trata de que haya una coherencia normativa, un mejor reparto y una ayuda libre de ataduras.
它涉及到政策连
性、改进提供方式和不附加条件
援助。
También exige coherencia entre las actividades nacionales e internacionales y entre los sistemas multilaterales monetarios, financieros y comerciales.
善政要求国家和国际努力之间以及多边货币、金融和贸易制度之间连一致。
La comunidad internacional ha aprovechado esas visitas y reuniones para transmitir un mensaje constante a palestinos e israelíes.
国际社会利这些访问和会谈向巴勒斯坦和以色列双方发出一个连
信息。
Se señaló que los marcos lógicos se formulaban de manera incoherente a distintos niveles y en distintos plazos.
工组发现,在不同
层面和不同
时间范围内制定逻辑框架
方法不连
一致。
Se necesita un enfoque mucho más coherente y coordinado para aprovechar los recursos disponibles de la manera más eficaz.
需要采更加连
和协调
办法,以最有效
方法驾驭可
资源。
Existe una necesidad constante de mejorar la congruencia y la coherencia sistémica del comercio, la deuda y las finanzas.
目前持续需要提高贸易、债务和财政之间连
性和体系协调性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。