Otras denominaciones son banca paralela, operaciones bancarias subrepticias y banca étnica.
其他名称包括平银
业
、地下银
业
和少数民族银
业
。
Otras denominaciones son banca paralela, operaciones bancarias subrepticias y banca étnica.
其他名称包括平银
业
、地下银
业
和少数民族银
业
。
Las funciones esenciales de la Dirección de Bancos y Pagos han sido asumidas por timorenses.
东帝汶工作人员已经接管了银业
和支付管理局
主要职能。
Con ese fin, dos funcionarios asistirán a una conferencia bancaria internacional (16.000 dólares).
为此,两名工作人员将参加一个国际银业
会议(16 000美元)。
Estos sistemas funcionan fuera del sector bancario normal y en paralelo al mismo, y generalmente no están reglamentados, pudiendo adoptar diversas formas.
此类是在正式银
业
外运营
,并与正式
并
存在,一般不受到管制;它们可采取几种形式。
También está prestando asistencia para el establecimiento de vínculos Sur-Sur en el sector bancario como medio de facilitar el comercio de productos básicos Sur-Sur.
它还协助建立南南银业
链接,作为促进南南商品贸易
一种手段。
También mantiene una base de datos sobre los proyectos en la cartera de operaciones del Banco que tienen por objeto beneficiar a las poblaciones indígenas.
该股还有一个关于银业
中意在造福土著民族
项目
数据库。
La Tesorería se encarga de todas las inversiones, acuerdos bancarios y pagos hechos desde la Sede en nombre de misiones de mantenimiento de la paz.
财司负责所有
投资、银
业
安排以及通过总部代表维持和平特派团所进
支付。
Los principales Estados receptores de envíos parecen optar por un enfoque moderado, basado en incentivos y destinado a mejorar el acceso del público a los sistemas bancarios oficiales.
主要汇款接收国 似乎更喜欢采用软性
、以奖励为基础
方法,改善公众获得正规银
业
机会。
La consolidación de las cuentas bancarias simplificará la gestión de cuentas y reducirá el costo total de los servicios bancarios vinculados con las operaciones de mantenimiento de la paz.
银账户合并将会简化账户管理并减少与维持和平
动有关
银
业
总开支。
Actualmente es solamente un banco el que ofrece servicios bancarios por Internet que se limitan a la transferencia de fondos locales de una cuenta a otra y al encargo de talonarios.
目前只有一家银提供因特网银
业
,只限于把当地资金从一个账户转至另一个账户以及订购支票本。
En la Tesorería, un funcionario viajará a las tres misiones recién establecidas y también a la BLNU y al Sudán, para evaluar y atender las necesidades y procedimientos bancarios (36.000 dólares).
财司
一名工作人员将前往3个新设特派团以及联合国后勤基地和苏丹,以评估和解决银
业
需求和程序问题(36 000美元)。
El Fondo ayudó también a fortalecer la capacidad y las instituciones económicas de Timor-Leste, con asistencia técnica para establecer un fondo del petróleo y seguir desarrollando la Dirección de Bancos y Pagos.
该组织还加强东帝汶经济机构和能力,包括提供技术援助,建立石油基金和进一步发展银
业
和支付管理局。
En algunos Estados donde los servicios de transferencia de dinero o valores sólo se permiten a las instituciones autorizadas o los bancos registrados, esos sistemas son automáticamente una forma ilegal y clandestina de banca.
在有些国家,只有领取许可证或注册为银
机构才能提供金钱或价值转移
,替代汇款
在这些国家自然是非法
,是秘密从事
银
业
。
El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que se dirigiera a la Tesorería de las Naciones Unidas con miras a celebrar negociaciones conjuntas sobre la consolidación de las comisiones bancarias.
难民高专办同意委员会建议:同联合国财
处接洽,以期就
一银
业
费用
问题进
联合谈判。
Se está trabajando para modificar el reglamento que rige el nombramiento de los miembros del Consejo de Administración del Organismo de Reglamentación Bancaria y de Pagos para fortalecer la independencia de la institución (objetivo prioritario).
正在进有关工作,以修正关于任命科索沃银
业
和支付管理局理事会成员
规章,从而加强该机构
独立性(一个优先事项)。
Funcionarios superiores encargados de la supervisión bancaria o de cuestiones relativas a la estabilidad financiera de bancos centrales y autoridades con responsabilidad oficial de la supervisión prudente del sector bancario cuando estas no sean el banco central.
各国中央银和没有中央银
国家正式负责银
业
监管
当局中负责银
监管或金融稳定问题
高级官员。
Gracias a los datos reunidos por el Banco en el Estudio y la Evaluación, se ha podido efectuar una comparación sin precedentes del alcance y la eficacia de los regímenes de la insolvencia en todos los países miembros del Banco.
根据欧洲复兴开发银在调查和评估工作组中收集
数据,得以对所有与欧洲复兴开发银
业
有关
国家
破产法律制度广度和效能展开独一无二
比较。
Los informes presentados de conformidad con la resolución 1455 (2003) por los Estados que son la fuente principal de estos envíos muestran una tendencia a insistir en que quienes manejan los sistemas alternativos de envío de remesas lo hagan siguiendo las normas aplicables al sistema bancario oficial.
汇款主要来源国 根据第1455(2003)号决议提交报告显示了一种趋势,它们坚持,那些经营另类汇款
者必须接受适用于正规银
业
规章制度
管制。
También deben intensificar sus esfuerzos el Organismo de Reglamentación Bancaria y de Pagos de Kosovo y algunos servicios públicos como la Empresa de distribución de calefacción (12%), la Empresa de electricidad de Kosovo (menos del 1,5%), la Empresa de correos y telecomunicaciones de Kosovo (4%) y el aeropuerto (1,8%).
银业
和支付管理局(银
局)和其他公用事业单位必须加紧努力:区供暖公司(12%)、科索沃电力公司(不足1.5%)、科索沃邮电公司(4%)、机场(1.8%)。
Con el progreso rápido de los procesos bancarios en todo el mundo, el Departamento necesita mantenerse informado de los cambios a fin de aplicar en las misiones políticas de ahorro de costos con respecto a la gestión de efectivo y asegurar la convertibilidad a muchas monedas para el sistema de las Naciones Unidas.
由于全球一级银业
程序快速进步,该司需要跟上这些变化,以便在现金管理方面在特派团执
省钱
趋势,并确保联合国
多种货币兑换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。