Otras denominaciones son banca paralela, operaciones bancarias subrepticias y banca étnica.
其他名称包括平业务、地下业务和少数民族业务。
Otras denominaciones son banca paralela, operaciones bancarias subrepticias y banca étnica.
其他名称包括平业务、地下业务和少数民族业务。
Las funciones esenciales de la Dirección de Bancos y Pagos han sido asumidas por timorenses.
东帝汶工作人员已经接管了业务和支付管理局主要职能。
Con ese fin, dos funcionarios asistirán a una conferencia bancaria internacional (16.000 dólares).
为此,两名工作人员将参加一个国际业务会议(16 000美元)。
Estos sistemas funcionan fuera del sector bancario normal y en paralelo al mismo, y generalmente no están reglamentados, pudiendo adoptar diversas formas.
此类系是在正式业务系营,并与正式系并存在,一般不受到管制;它们可采取几种形式。
También está prestando asistencia para el establecimiento de vínculos Sur-Sur en el sector bancario como medio de facilitar el comercio de productos básicos Sur-Sur.
它还协助建立南南业务链接,作为促进南南商品贸易一种手段。
También mantiene una base de datos sobre los proyectos en la cartera de operaciones del Banco que tienen por objeto beneficiar a las poblaciones indígenas.
该股还有一个关于业务中意在造福土著民族项目数据库。
La Tesorería se encarga de todas las inversiones, acuerdos bancarios y pagos hechos desde la Sede en nombre de misiones de mantenimiento de la paz.
财务司负责所有投资、业务安排以及通过总部代表维持和平特派团所进支付。
Los principales Estados receptores de envíos parecen optar por un enfoque moderado, basado en incentivos y destinado a mejorar el acceso del público a los sistemas bancarios oficiales.
主要汇款接收国 似乎更喜欢采用软性、以奖励为基础方法,改善公众获得正规业务系服务机会。
La consolidación de las cuentas bancarias simplificará la gestión de cuentas y reducirá el costo total de los servicios bancarios vinculados con las operaciones de mantenimiento de la paz.
账户合并将会简化账户管理并减少与维持和平动有关业务总开支。
Actualmente es solamente un banco el que ofrece servicios bancarios por Internet que se limitan a la transferencia de fondos locales de una cuenta a otra y al encargo de talonarios.
目前只有一家提供因特网业务,只限于把当地资金从一个账户转至另一个账户以及订购支票本。
En la Tesorería, un funcionario viajará a las tres misiones recién establecidas y también a la BLNU y al Sudán, para evaluar y atender las necesidades y procedimientos bancarios (36.000 dólares).
财务司一名工作人员将前往3个新设特派团以及联合国后勤基地和苏丹,以评估和解决业务需求和程序问题(36 000美元)。
El Fondo ayudó también a fortalecer la capacidad y las instituciones económicas de Timor-Leste, con asistencia técnica para establecer un fondo del petróleo y seguir desarrollando la Dirección de Bancos y Pagos.
该组织还加强东帝汶经济机构和能力,包括提供技术援助,建立石油基金和进一步发展业务和支付管理局。
En algunos Estados donde los servicios de transferencia de dinero o valores sólo se permiten a las instituciones autorizadas o los bancos registrados, esos sistemas son automáticamente una forma ilegal y clandestina de banca.
在有些国家,只有领取许可证或注册为机构才能提供金钱或价值转移服务,替代汇款系在这些国家自然是非法,是秘密从事业务。
El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que se dirigiera a la Tesorería de las Naciones Unidas con miras a celebrar negociaciones conjuntas sobre la consolidación de las comisiones bancarias.
难民高专办同意委员会建议:同联合国财务处接洽,以期就一业务费用问题进联合谈判。
Se está trabajando para modificar el reglamento que rige el nombramiento de los miembros del Consejo de Administración del Organismo de Reglamentación Bancaria y de Pagos para fortalecer la independencia de la institución (objetivo prioritario).
正在进有关工作,以修正关于任命科索沃业务和支付管理局理事会成员规章,从而加强该机构独立性(一个优先事项)。
Funcionarios superiores encargados de la supervisión bancaria o de cuestiones relativas a la estabilidad financiera de bancos centrales y autoridades con responsabilidad oficial de la supervisión prudente del sector bancario cuando estas no sean el banco central.
各国中央和没有中央国家正式负责业务监管当局中负责监管或金融稳定问题高级官员。
Gracias a los datos reunidos por el Banco en el Estudio y la Evaluación, se ha podido efectuar una comparación sin precedentes del alcance y la eficacia de los regímenes de la insolvencia en todos los países miembros del Banco.
根据欧洲复兴开发在调查和评估工作组中收集数据,得以对所有与欧洲复兴开发业务有关国家破产法律制度广度和效能展开独一无二比较。
Los informes presentados de conformidad con la resolución 1455 (2003) por los Estados que son la fuente principal de estos envíos muestran una tendencia a insistir en que quienes manejan los sistemas alternativos de envío de remesas lo hagan siguiendo las normas aplicables al sistema bancario oficial.
汇款主要来源国 根据第1455(2003)号决议提交报告显示了一种趋势,它们坚持,那些经营另类汇款系者必须接受适用于正规业务系规章制度管制。
También deben intensificar sus esfuerzos el Organismo de Reglamentación Bancaria y de Pagos de Kosovo y algunos servicios públicos como la Empresa de distribución de calefacción (12%), la Empresa de electricidad de Kosovo (menos del 1,5%), la Empresa de correos y telecomunicaciones de Kosovo (4%) y el aeropuerto (1,8%).
业务和支付管理局(局)和其他公用事业单位必须加紧努力:区供暖公司(12%)、科索沃电力公司(不足1.5%)、科索沃邮电公司(4%)、机场(1.8%)。
Con el progreso rápido de los procesos bancarios en todo el mundo, el Departamento necesita mantenerse informado de los cambios a fin de aplicar en las misiones políticas de ahorro de costos con respecto a la gestión de efectivo y asegurar la convertibilidad a muchas monedas para el sistema de las Naciones Unidas.
由于全球一级业务程序快速进步,该司需要跟上这些变化,以便在现金管理方面在特派团执省钱趋势,并确保联合国系多种货币兑换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。