No se puede pasar por más camino que por éste.
外再没有别路可通了。
No se puede pasar por más camino que por éste.
外再没有别路可通了。
Además, tiene garaje, ascensor y aire acondicionado.
外,还有车库,电梯和空调。
Estoy cansado, pero, por lo demás me encuentro bien.
我有点累, 不过, 外, 我都很好.
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但外,我们有什么样材料?
Fuera de esto, Gambia no cuenta con un sistema de asistencia letrada propiamente dicho.
外,冈比亚没有实质上法律援助制度。
Además de eso, varios Estados han propuesto ideas tangibles sobre esta cuestión.
外,一些国家就这一问题提出了具体想法。
Además, la residencia del autor está bajo la vigilancia de policías vestidos de paisano.
外,便衣警察还住宅置于监视下。
Lachin y Nagorno-Karabaj mantenían la escuela, pero no prestaban ninguna otra asistencia.
拉钦和纳戈尔诺-卡拉巴赫学校提供支助,但外,不再提供任何援助。
No se prevé otra opción.
外,没有其任何选择。
Aparte de los proyectos que apoya, están además los financiados con cargo al presupuesto de la Comisión Europea.
外,还有一些项目由欧洲委员会预算提供资助。
Pero no se ha producido ningún otro acontecimiento que permita que la Comisión reanude sus tareas en breve.
不过,外,没有任何其进展,因,委员会依然无法迅速恢复工作。
Además, la industria azucarera de la India tiene enormes posibilidades de producir excedentes de energía eléctrica para la exportación.
外,印度糖业发电剩余产量潜力巨大,可供对外销售。
En términos generales, la situación de seguridad se mantuvo en calma y las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia siguieron mejorando.
外,该国总体安全局势仍然保持平静,东帝汶和印度尼西亚间关系也在不断改善。
Una delegación sugirió además que convendría insertar la expresión “todas aquellas” antes del término “instrucciones” que figura en la primera oración.
外,有一个代表团建议应在头一句“指示”一词前添加“Such”一词。
A ello se añade el aumento de los gastos militares y la erosión del multilateralismo en la gestión de los asuntos internacionales.
外,还有军事开支增长和处理国际事务中多边主义退化。
Además, se ha incluido una nueva función de búsqueda asociada con esa versión del ODS que permite encontrar documentos basándose en su contenido.
外,还有与正式文件系统有关新检索办法,加强了检索能力,根据文件内容便可以找到该文件。
Además, el Grupo de tareas pondrá todo su empeño en conseguir que se inserte un párrafo relativo al género en las órdenes de operación.
外,工作队还要尽力性别部分插入活动命令中。
Las autoridades de Lachin tramitaban las solicitudes de documentos de identidad; ésa era casi la única forma en que se hacían visibles para los residentes.
拉钦当局受理身份文件申请,但外,不再管居民任何事情。
Por otra parte, el Pakistán fomenta activamente las inversiones extranjeras en los sectores de las telecomunicaciones y de las herramientas de ayuda al soporte lógico.
外,巴基斯坦还积极鼓励外国在电信和软件工具领域投资。
Además, muchos Estados Partes han perfeccionado sus competencias técnicas y de seguridad con la experiencia adquirida en la detonación de sus minas a cielo abierto.
外,根据从公开引爆其地雷中获得经验教训,许多缔约国改善了其有关技术和安全技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。