En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认为大于风险。
peligro; riesgo; ventura
www.eudic.net 版 权 所 有En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认为大于风险。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
苏丹政府自愿选择了这一风险。
Todas esas tareas constituyen a la vez un riesgo y un desafío.
所有这些任务既是挑战,也有风险。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监测灾难风险并加强预警。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身体脆弱,因此感染风险更大。
La tenencia de pornografía infantil aumentaba el riesgo de malos tratos infligidos a los niños.
持有儿童色情制品加大了虐待儿童风险。
Esa actividad parece ser de "bajo riesgo".
这看来是一项“低风险”活动。
Ello entraña riesgos adicionales para la salud de los niños.
这给儿童带来了更多保健风险。
También reducirá el riesgo de una crisis humanitaria.
这还将减少道主义危机
风险。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性评级分为高、中、低三等。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险群提供服务。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次探险所面临风险都是巨大
。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集中管理做法既有益,也有风险。
Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.
一些缔约方提出减少/减缓旱涝风险措施。
Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
会必然要与自然界
危害风险并存。
Se subrayó que todas esas situaciones comprendían un elemento de riesgo.
有着重指出,这些局势都含有风险因素。
También se debatieron los problemas y los riesgos de la internacionalización.
会议还讨论了国际化带来挑战和风险。
Las jóvenes corren un riesgo particular debido a su fisiología.
年青妇女由于她们生理情况特别面临着风险。
Los modelos de desarrollo, si no son sostenibles, pueden generar nuevos riesgos de desastre.
不可持续发展模式会造成新
灾害风险。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道任何变革或创新都意味着可能有风险。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。