En general, el cultivo del opio se ve impulsado por la pobreza.
总的来说,片是为贫穷所迫。
opio
西 语 助 手 版 权 所 有En general, el cultivo del opio se ve impulsado por la pobreza.
总的来说,片是为贫穷所迫。
Lamentablemente, el porcentaje de producción de opio del Afganistán sigue siendo elevado.
令人遗憾的是,阿富汗在片生产中所占的份额仍然很高。
El Afganistán continúa siendo el principal proveedor de opio del mundo, con una producción del 87% del opio mundial.
阿富汗仍然是世界上最大的片供应国,其片产量占世界片总产量的87%。
Es menester fortalecer los esfuerzos dirigidos a luchar contra la producción ilícita y el tráfico de opiáceos.
有必要加强努力打击片剂的非法生产和贩运。
A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.
澳大利亚仍对阿富汗片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。
El orador ha observado la disminución del cultivo del opio y le interesaría saber en qué medida esta iniciativa provino de Myanmar mismo.
他注意到片减少了,并想知道该举措中有多少是由缅甸自身做出的。
En las aldeas afectadas, los ingresos que anteriormente provenían de un cultivo comercial importante —el opio— deben reemplazarse con fuentes alternativas de ingresos.
在受影的村庄,前从主要经济作物——片——获得的收入需要被替代收入来源所取代。
En cambio, otros sectores presentan tendencias preocupantes, en particular la producción ilícita de opio y estimulantes de tipo anfetamínico, que vuelven a aumentar.
相反,在其他方面却出现了令人担忧的态,特别是非法片和安他非明类兴奋剂产量再次攀升。
El Gobierno también se está esforzando por reducir la demanda dedicándose a los aproximadamente 20.000 adictos al opio que todavía hay en el país.
政府也在努力的减少需求,并且将其注意力集中在国内遗留的近20 000名片吸食者的身上。
Hay que encontrar medios de subsistencia substitutivos del cultivo del opio y al mismo tiempo debe haber una reducción de la demanda en los países consumidores.
必须改变生活方式,用其他生计替代片,同时应该减少消费国的需求。
La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.
阿富汗的安全及片生产和贩运毒品所造成的威胁继续令人严重关切。
En cuanto a la disminución del cultivo del opio, ha existido voluntad política de parte de Myanmar de alcanzar ese objetivo, en colaboración con la comunidad internacional.
至于减少片,缅甸有与国际社会合作实现该目标的政治意愿。
Recalcaron la necesidad de abordar la prevención del VIH en el contexto de la producción de opio, el uso de drogas y el tráfico de seres humanos.
各代表团强调必须在片生产、吸毒和人口贩卖的背景下解决艾滋病毒预防问题。
Aun así, cuando se publique el estudio anual sobre el opio en septiembre, probablemente los datos muestren una inversión en la tendencia respecto de los últimos años.
即便如此,当我们于今年9月公布年度片调查时,这些数据很可能将显示,同过去几年相比较,趋有所扭转。
En respuesta a la necesidad de combatir la producción de opio en el Afganistán, hace poco aportamos 500.000 dólares al fondo fiduciario para la lucha contra los estupefacientes.
针对解决阿富汗片生产问题的需要,我们最近向禁毒信托基金捐款50万美元。
Antes de examinar el panorama más general, permítaseme en primer lugar informar al Consejo sobre las últimas tendencias que se registraron en el cultivo del opio este año.
在审视更大局之前,请让我首先向安理会通报今年片方面的最新趋。
De hecho, este año, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito ha observado en algunas provincias un aumento considerable del cultivo de la adormidera.
在一些省,禁毒办实际上注意到今年的片强劲增长。
Sin embargo, pese a los intentos por solucionarlo, el Afganistán sigue siendo el mayor productor de opio del mundo, con una producción de aproximadamente el 87% del suministro total mundial.
然而,尽管它们努力处理这一问题,阿富汗仍是世界上最大的片生产国,提供的片接近世界供应总量的87%。
No cabe duda de que estamos asistiendo a una corrección en la bolsa de valores en momentos en que existen abundantes existencias y una reducción en los precios del opio.
毫无疑问,在产量充足并且片价格下跌的时候,我们正看到市场修正。
Los caudillos de la guerra, los jefes provinciales ineptos y los oficiales corruptos hacen que la industria del opio del Afganistán sea más flexible y esté mejor preparada para evadir controles.
军阀、无能的省长和腐败官员使阿富汗片工业更加灵活、能够更好地逃避控制。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。