El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最干旱沙漠位于智利北部。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最干旱沙漠位于智利北部。
¿Conoces alguna llanura inmensa y árida?
你认识某个辽阔又干旱平原吗?
El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.
营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠地带。
Algunos países señalaron que les preocupaba la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas y marginales.
家指,它们关注因地处气候干旱和边缘地区而存在长期脆弱性。
Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.
这种支持主要涉及在干旱和半干旱区内采取行动,因为在这种地区牲畜饲养活动占据着支配地位。
Algunos países declararon que estaban preocupados por la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas o marginales.
家指,它们关注因地处气候干旱/边缘地区而存在长期脆弱性。
La gestión sostenible de los recursos de agua y de tierras áridas es objeto de particular atención en varios informes.
数份报告特别关注水资源和旱地资源可持续管理。
Más de 40 Partes mencionaron que tienen regiones áridas o semiáridas que se verán afectadas por los efectos adversos del cambio climático.
个缔约方提到境内存在将受气候变化不利效应影响干旱和半干旱区域。
Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.
该区域90%以上土地是极度干旱土地或是荒漠,而剩余土地被划分为“干燥”地区。
Formalmente, la definición de la EEM abarca todas las tierras cuyo clima se caracteriza como subhúmedo seco, semiárido, árido o hiperárido.
千年评估定义正式包括凡是其气候被列为干性半湿润、半干旱、干旱或极干旱所有土地。
Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".
其中个研究课题是“突尼斯干旱地区传统和当代水管理系统比较”。
Existen en la región academias y centros de investigación especializados en el estudio de las zonas áridas y la gestión de recursos hídricos.
在这地区,确实有专门研究干旱地区以及对水资源管理学术机构和研究中心。
Antecedentes: La Convención de lucha contra la desertificación La desertificación es la degradación del suelo en las zonas áridas, semiáridas y secas subhúmedas.
1. 背景:防治荒漠化公约 荒漠化是指旱地、半旱地和和干旱湿亚热带地区土地恶化。
En los informes se señala una débil participación del sector privado debido en particular a que las zonas áridas y semiáridas no se consideran atractivas para las inversiones.
报告指,特别由于干旱和半干旱区不被看作是给投资者带来机会地区,因此,私营部门很少参与。
Entre las opciones tecnológicas para el saneamiento rural, por ejemplo, las letrinas secas utilizan poca agua, lo que resulta especialmente ventajoso en zonas áridas o propensas a la sequía.
例如,在农村环卫技术选择中,干厕所节约用水,在干旱或易旱地区特别有用。
Se presentaron algunas técnicas de interferometría radárica como método útil para medir la subsidencia del suelo en yacimientos petrolíferos, zonas urbanas y minas, en particular en las regiones áridas.
介绍了雷达干扰计方法,这是种测量油田、城市地区和矿井,特别是干旱地区地面生存情况有益方法。
La Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD) creó el Mecanismo Mundial (MM) como medio de movilizar recursos para la protección de las zonas áridas.
《联合防治荒漠化公约》设立了全球机制作为为保护干旱地区筹资手段。
Algunos países declararon que están preocupados por la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas o marginales, que son sumamente vulnerables a los efectos adversos del cambio climático.
家指,它们关注它们那干旱/边缘地区长期可持续性,这种地区非常容易受到气候变化不利影响损害。
Se ha realizado un estudio sobre la tecnología agrícola para zonas semiáridas de África oriental, con miras al desarrollo de sistemas de cosecha sostenible en la zonas áridas de la subregión.
为促进该分区域旱地可持续作物生产活动,开展了东非半干旱地区农业技术研究。
La secretaría de la Convención de Ramsar ha añadido a los sitios enumerados por la Convención, diversos lugares localizados en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas de Argelia, Marruecos, Malí y el Níger.
此外,《拉姆萨尔公约》秘书处还将阿尔及利亚、摩洛哥、马里、尼日尔等干旱、半干旱和亚湿润地区重要湿地列入了《拉姆萨尔湿地名录》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。