Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.
坦率地说,我不理解这意么。
Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.
坦率地说,我不理解这意么。
El conjunto de cuestiones que convinimos ayer es sólo eso, un conjunto de cuestiones.
我们昨天商定的一整套方案仅仅是一套方案而已。
No obstante, las Naciones Unidas y la agenda internacional actual son más que eso.
然而,联合国和目前的国际议程并不单单如此。
Mediante esas prácticas se priva a los habitantes de los recursos de esas zonas.
这些做法剥夺了居民在那些地区的资源。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
在这种情况下,只有犯罪者个人对这种罪行承担责任。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉代表团不核该段落中对该文件的提及。
Hemos logrado eliminar esos espacios en blanco.
我们获得了成功,因为这些空白将不复存在。
Eso significa que vinculamos esas dos cuestiones.
它将意,我们把那两个问题联系到了一起。
Como todos sabemos, esos compromisos siguen vigentes.
我们都知道,那些承诺仍然有效。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受欢迎的。
Esas consultas continuarán durante todo el proceso.
在整个工作期间,将继续进行这种协商。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我们不这种现实,也不
对此感到恐惧。
La mayoría de esos hombres fueron ejecutados.
多数被运走的男子遭到处决。
La Comisión no pudo investigar esas denuncias.
委员会未调查上述消息。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.
这些条款草案得到了普遍支持。
Todas esas ONG reciben financiación de fuentes diversas.
所有这些非政府组织都得到了多个来源的资助。
La Unión Europea seguirá atendiendo a esas necesidades.
欧洲联盟将继续满足这些需求。
Se presentará un informe oral sobre esas consultas.
将就这些磋商情况作口头报告。
Mi delegación se siente desalentada por esos acontecimientos.
我国代表团对这些事态发展感到痛心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。