有奖纠错
| 划词

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

我们呼吁我们的邻国也这样做。

评价该例句:好评差评指正

Estos aspectos se examinan por separado a continuación.

以下分别讨论了这两种情况。

评价该例句:好评差评指正

El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.

委员非公开地结束了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Insta a otras delegaciones a hacer lo mismo.

欧盟促代表团也这样做。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme detenerme un instante con respecto a algunas cuestiones cruciales.

允许我简要谈谈几个关键问题。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente volvió a dar la palabra a los panelistas.

主席然后又小组介绍情况。

评价该例句:好评差评指正

Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.

我们敦促安注意这一问题。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el apartado a).

工作组原封不动地通过(a)项。

评价该例句:好评差评指正

Se invitó a Beirut a expertos regionales de la CESPAO.

西亚经委的专家被邀到贝鲁特培训班。

评价该例句:好评差评指正

El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.

主计长说,将通过双边渠道答复这两个问题。

评价该例句:好评差评指正

Hemos aprendido a aceptar estos últimos y a vivir con ellos.

我们已经学接受和容忍痛苦的篇章。

评价该例句:好评差评指正

Por esa razón dije que debíamos abordar este tema a fondo.

这就是为什么我说我们应当深这一问题的原因。

评价该例句:好评差评指正

Renumerar los párrafos 4 a 7 como párrafos 5 a 8.

将第4至第7段重新编号为第5至第8段。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁国家也朝着该方向迈进。

评价该例句:好评差评指正

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。

评价该例句:好评差评指正

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略任何一个国家就是侵略所有国家。

评价该例句:好评差评指正

Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.

我本人依然决心协助促进和支持这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez podríamos empezar ya a hacer algunas modificaciones a mi propuesta.

也许我们可以首先对我这方面的建议做一些调整。

评价该例句:好评差评指正

Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.

早婚和/或迫婚使女孩遭受系统性的被强奸。

评价该例句:好评差评指正

Pidieron a la UNOPS que presentara puntualmente la documentación a la Junta.

它们要求项目厅准时向执行局提交文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蒙蒙细雨, 蒙蒙烟雾, 蒙骗, 蒙上尘土, 蒙上眼睛, 蒙受, 蒙受耻辱, 蒙受损失, 蒙太奇, 蒙特雷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Ahora vamos a aprender a hacer la maniobra Heimlich.

现在让们来学习如何使用海姆立克急救法。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Rayos, a ver tú, no tú no, facebook ya tú no distraes a nadie.

,不是别想让任何人分心。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Los orígenes de Granada están envueltos en leyendas que aluden a Noé o a Hércules.

格拉纳达的起源和隐喻着诺亚或赫拉克勒斯的传说有关。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

¡Es hora de irse a la cama!

现在到点睡觉了!

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Valencia se mueve a golpe de pedal.

瓦伦西亚是自行车爱好者的天堂。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Creí que jamás te volvería a ver.

以为再也见不到了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bueno, por las redes a distancia, obvio.

显然是通过社交媒体远程认识的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙彩票广告

¿Qué vas a hacer con el premio?

打算怎么用这笔奖金?

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Es un padre devorando a su hijo.

是一个父亲在吃他的儿子。

评价该例句:好评差评指正
特辑

Usted tiene un vuelo a Madrid, ¿cierto?

您的航班是飞往马德里的,对

评价该例句:好评差评指正
特辑

Señor Georbis, viaja a La Habana, ¿verdad?

奇奥比斯先生,您是要去哈瓦那,对

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Mi corazón va a mil por hora.

的心跳得飞快。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo. Yo vi morir a doña Susanita.

“是看见苏萨尼塔太太去世了。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Otro que enfila derecho a la sierra.

还有一条是直接通向山区的。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Hola Peppa, bienvenido a mi fiesta de pijamas.

好呀,佩奇,欢迎来参加的睡衣派对。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Me he traído a Teddy. Hola, ¿qué tal?

带了的泰迪。嗨,大家好。

评价该例句:好评差评指正
西班牙彩票广告

¿Y con quién vienes a compartir su décimo?

要和谁一起分享的彩票?

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Así las voy a poner en un cuenquito.

把它们放在一个小碗里。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Hay personas muertas que están disparando a personas.

有死人在向人开枪。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Tampoco se veía a nadie cerca del galpón.

棚子附近也没有发现什么人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


模范的, 模仿, 模仿名人的演艺人员, 模仿鸟叫声的诱鸟器, 模糊, 模糊不清, 模糊不清的, 模糊的, 模糊的记忆, 模糊身影,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接