有奖纠错
| 划词

Antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.

此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。

评价该例句:好评差评指正

No hubo absolutamente ninguna referencia a “ad referéndum” o a “en principio”.

根本就没有提及“在尚待核准的基础上”或者“原则上”。

评价该例句:好评差评指正

De ahí que haya eliminado las referencias a “ad referéndum” o a “tentativo”.

因此,我取消或者删除了“尚待核准”或“暂定的”的提法。

评价该例句:好评差评指正

Los magistrados ad lítem se han vuelto indispensables para el funcionamiento eficiente del Tribunal.

审案法官对于法庭能否高效运作要。

评价该例句:好评差评指正

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四审案法官的到达,使两起新审判得以开始。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo ad hoc de expertos se convocó gracias a los oficios del Sr().

特设专家组在_______先生(______)协助下举行了会

评价该例句:好评差评指正

Con nueve magistrados ad lítem, el Tribunal puede establecer hasta seis secciones de primera instancia.

法庭在配备九审案法官后,将能设立六个审判分庭审判组。

评价该例句:好评差评指正

Una alternativa podría ser aumentar el número de magistrados ad lítem de nueve a 12.

一个选择是将审案法官从9到12

评价该例句:好评差评指正

Creo que todos hemos sido bastante flexibles, incluso en un contexto ad referéndum, hasta ahora.

我认为,我们迄今都表现得很灵活,尽管还有待进一步的考虑。

评价该例句:好评差评指正

Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.

我们已经商定若干程项目——虽然这尚待进一步审核。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la utilización plena de los magistrados ad lítem depende de la disponibilidad de magistrados permanentes.

因此,审案法官能否得到充分利用将取决于常任法官的配备情况。

评价该例句:好评差评指正

España considera razonable que se establezca un órgano ad hoc para prestar la debida atención a esta materia.

西班牙认为应该设立一个特设机构,以体现对这一问题的应有视。

评价该例句:好评差评指正

Las Salas están compuestas de 16 magistrados permanentes y el máximo de nueve magistrados ad lítem.

各分庭由16位常任法官和最多9位审案法官组成。

评价该例句:好评差评指正

Si los miembros lo desean, podemos añadir “ad referéndum” o “en principio” en el párrafo 10.

如果各位成员愿意,我们可以在第10段入“在尚待核准的基础上”或者“原则上”。

评价该例句:好评差评指正

Dar prioridad a las medidas que asegurarán un cambio sostenible respecto de las actividades ad hoc.

相对于特别活动,优先考虑可持续改革的措施。

评价该例句:好评差评指正

El presente memorando de entendimiento se aplicará con carácter ad interim a la espera de dicha aprobación.

在缔约方大会核准之前,本《谅解备忘录》将暂行适用。

评价该例句:好评差评指正

Estamos comenzando a utilizar a los primeros magistrados ad lítem para completar nuestros estrados, según las necesidades.

我们现在开始酌情吸收第一批审判法官充实我们的法官席。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad también confirió a los magistrados ad lítem facultades para actuar en las diligencias preliminares.

安全理事会还规定,审案法官有权就审判前的事项作出裁定。

评价该例句:好评差评指正

La incorporación de los cinco magistrados ad lítem permitió abrir cuatro nuevas causas y proseguir la causa Butare.

审案法官的任职,使四项新的审判得以开始,并使布塔雷案的审判继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Si queremos supervisar mejor el proceso intergubernamental, estoy convencido de que se debería evitar proceder siempre de manera ad hoc.

我们要想更好地监督政府间进程,我相信我们就应该始终避免采用临时应付的办法从事工作。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


圣多美和普林西比, 圣多明各, 圣非, 圣弗兰西斯科, 圣弗兰西斯科河, 圣歌, 圣公宗, 圣骨, 圣骨盒, 圣骨堂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

" Aquí arriba lo encontré, y venía diciendo su mujer: " Marido y señor mio, ¿ad ónde os llevan?

“我街上碰到那个死人,他老婆也 跟来了,说:‘我的丈夫!我的当家人他们抬到哪里去呀?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Por qué? Las discusiones suelen estar llenas de falacias: Tu interlocutor te ataca a tí en vez de atacar tu argumento (falacia ad hominem).

为什么?争论常常充斥着谬误:和对话的人攻击的是本身,而不是的观点(即人身攻击谬误)。

评价该例句:好评差评指正
CASA DE PAPEL

Si vamos a robar a lo grande, so? ad a lo grande.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

A menudo, cuando me sentaba a comer, me sentía agradecido y ad mirado por la divina Providencia que me había puesto una mesa en medio del desierto.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


圣礼, 圣礼的, 圣栎树, 圣灵降临节, 圣灵节, 圣路易斯波多西, 圣马力诺, 圣马利诺, 圣庙, 圣明,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接