El epicentro del seísmo se encuentra a 40km. de Manila.
震源在离马尼拉40公里处。
马尼拉 [菲律宾首都]
El epicentro del seísmo se encuentra a 40km. de Manila.
震源在离马尼拉40公里处。
Filipinas patrocinó el Foro internacional del arroz que se celebró en Manila y contó con la participación de unas 200 personas procedentes de 27 países.
菲律宾作为东道国,在马尼拉举办了国际稻米论坛,吸引了27国的约200名与会者。
La Campaña de la Cumbre del Microcrédito (Ammán y Santiago), la African Microfinance Network (Bamako), el Banco Asiático de Desarrollo (Manila), el Instituto Mundial de Cajas de Ahorro y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) (Santiago) prestaron apoyo para las reuniones regionales.
对区域会议的支持来自小额信贷峰会运动(安曼和圣地哥)、非洲小额金融服务网(巴马科)、洲开发银行(马尼拉)、世界储蓄银行协会(圣地哥)和联合国开发计划署(圣地哥)。
El ONU-Hábitat también ha prestado apoyo a recientes actividades de aprendizaje entre iguales en las ciudades, fomentando los intercambios, los cursos prácticos, la capacitación y los viajes de estudio entre ciudades (por ejemplo, Mumbai, Manila, Addis Abeba, Arusha, Durban, La Habana, Medellín, Dar es Salam, Nairobi y Johannesburgo).
人居署还支持最近在城市一级开展的同侪学习活动,为各城市(例如,孟买、马尼拉、的贝巴、阿鲁沙、德班、哈瓦那、麦德林、达累萨拉姆、罗毕和约翰)之间的交流、研讨班、培训和外地出差提供资助。
Ha sido necesario aumentar sustancialmente los gastos por concepto de alquiler en las oficinas de Manila (Filipinas) y Port Moresby (Papua Nueva Guinea) para cumplir las normas mínimas de seguridad operacional y satisfacer las necesidades temporales de la oficina en Viet Nam, mientras se reconstruye la Casa de las Naciones Unidas.
驻菲律宾马尼拉和巴布几莫尔比港的办事处需要大幅度增租赁费用,以便符合《最低运作安保标准》,越南国家办事处也需要大幅度增租赁费用,以便在联合国之家建设期间满足其临时需要。
Como ejemplos, cabe citar los siguiente: el Diálogo sobre las migraciones de África meridional y el Diálogo sobre las migraciones de África occidental; la Conferencia Regional sobre Migración, denominada también Proceso de Puebla, y la Conferencia Sudamericana sobre Migraciones (Proceso de Lima); el Grupo de Budapest; la Conferencia sobre la Cooperación en el Mediterráneo (Cinco más Cinco); el Proceso de Manila; la Conferencia Ministerial de Bali sobre la introducción clandestina de personas, la trata de seres humanos y los delitos internacionales conexos (Conferencia de Bali); y las consultas intergubernamentales sobre el asilo, los refugiados y las políticas migratorias en Europa, América del Norte y Australia.
特别举出以下几个例子:南部非洲移民对话和西非移民对话;移民问题地区会议,又称“普埃布拉进程”,还有南美移民问题会议(利马进程);布达佩集团;地中海合作会议(5+5);马尼拉进程;关于偷渡、贩卖人口以及国际相关罪行巴厘部长级会议(巴厘会议);关于欧洲、北美和澳大利的庇护、难民和政治流亡问题的政府间的磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。