No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女上含有传内容的宗课程。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女上含有传内容的宗课程。
De ahí a enviar al nuevo recluta a lugares donde continuar el adoctrinamiento hay poco trecho.
此后几乎不费吹灰之力,就可以引导新招募的人到其他地方接受进一步的灌输。
Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.
例如,尽管Pia Suzanne本不应参从事传的宗课程,但她还是上了这些课程。
Los padres que consideran que la enseñanza de esa asignatura equivale a un adoctrinamiento y no obtienen una exención disponen de varias vías de recurso.
6 认为这项学有灌输情况,同时又未能得到豁免的父母有几种解决途径。
La prueba definitiva para los líderes palestinos es que cumplan su obligación de poner fin al terrorismo y cese la cultura de incitación y adoctrinamiento de odio hacia Israel.
对巴勒斯坦权力机构的最终考验就是看其是否履行了结束恐怖主义的义务,是否结束其刺激和灌输仇恨以色列的文化。
En el caso que se examina, los autores no especificaron cuándo ni cómo fueron expuestos sus hijos a una instrucción equivalente a adoctrinamiento de la que en vano solicitaron la exención prevista por la ley.
本案提交人没有具体说明其子女是何时及如何受到灌输性育的,他们又如何未能按《育法》豁免的。
Más específicamente, el Estado Parte hace referencia a la principal objeción formulada por los autores en el sentido de que, al enseñarse la asignatura "Nociones", sus hijos pueden recibir una información que equivale a un adoctrinamiento.
2 更具体地说,缔约国的是提交人的主要反对意见,即由于CKREE课程的学,其子女可能接受了相当于灌输的信息。
Algunos maestros tal vez incluyan temas o elijan palabras en la enseñanza que imparten que puedan considerarse adoctrinamiento, o determinados municipios o escuelas pueden aplicar la cláusula de exención de una manera incompatible con la ley y con la legislación secundaria.
有些师在学中采用的主题或选择的语言可能会被认为是灌输,或者某些学校或市政府可能在实施免上条款方面不符合《育法》及实施的法律条例。
De acuerdo con la hoja de ruta esas conversaciones sólo podrán celebrarse después de que se hayan adoptado varias medidas preliminares, incluidas medidas concertadas por parte de los palestinos con miras a desmantelar la infraestructura terrorista e impedir el adoctrinamiento y la incitación.
根据路线图,谈判只有在采了一些初步措施后才能举行,其中包括巴勒斯坦方面一致行动拆除进行恐怖活动的基础设施并防止灌输偏见和煽动。
Se observa un alto grado de adoctrinamiento, y, desde pequeños se educa a los niños en la sumisión al Estado y a su ideología. Además existe una instrumentalización generalizada de la juventud por parte de las autoridades, que tiene por objeto legitimar y perpetuar el régimen político.
它实行高度的灌输育,从小便培养儿童屈从于国家及其意识形态,当局对年轻人实行普遍而且深入的制式育,以便使其政治活方式合法化和延续不断。
Sin embargo, si el Comité debiera examinar la enseñanza particular impartida a los hijos de los autores, los autores no se han esforzado mucho por fundamentar su alegación de que esa enseñanza equivalía a un adoctrinamiento, lo que no puede bastar para justificar la conclusión de que ha habido violación.
但是,如果委员会审查向提交人子女所提供的特定学就会发现,提交人并没有花费很多精力来证实其所谓学具有灌输作用的申诉,而这不足以支持有关侵权的结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。