Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南大洋的海洋垃圾持续引起人们的关注。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南大洋的海洋垃圾持续引起人们的关注。
Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas
已经开始审查南极动植养情况。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过了新的指定南极“受特别保”准则。
Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.
新设立了一个存档网站,载有南极保区的资料。
Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.
自南极条约第二十五次协商议以来,没有新员加入该公约。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和南极研究科学委员这一问题分别组织了两次讲习班。
Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.
南大洋稍微变暖似严重影响的生存。
Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.
深入审查了海上声波技术对南极生的影响。
La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.
南极旅游船大部分前往南极半岛地区。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容易确定是否可在南大洋海底或附近收集这些资源。
El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, iniciado en forma conjunta por la OMM y el CIUC, tiene un importante componente antártico.
世界气候研究方案最初由气象组织和科联理事联合发起,南极洲是其中一个重要的组部分。
El PNUMA administra las secretarías de varios convenios internacionales dedicadas a cuestiones que afectan directamente a la Antártida y el Océano Glacial Antártico.
环境规划署负责与南极和南大洋直接所涉主题相关的各全球公约秘书处的行政管理。
El objeto principal del Protocolo de Madrid es asegurar la protección completa del medio ambiente antártico y de los ecosistemas dependientes y asociados.
《马德里议定书》的主要目的,是规定全面保南极环境及从属和相关的生态系统。
Se comenzaron a revisar los aspectos científicos y técnicos del anexo II y el estado de la conservación de la fauna y la flora antárticas.
已经开始审查附件二所涉科学技术问题以及南极动植的保现状。
El anexo V dispone que todas las zonas antárticas especialmente protegidas y las zonas de ordenación especial de la Antártida cuenten con un plan de gestión.
附件五要求为所有南极特别保区和特别管理区制订管理计划。
Los cambios mundiales, especialmente el cambio climático y el agotamiento de la capa de ozono, siguen constituyendo importantes amenazas contra la integridad del medio ambiente antártico.
全球性变化,特别是气候变化和臭氧层耗竭仍是南极环境健全的主要威胁。
El lanzamiento de la misión del telescopio submilimétrico de gran abertura a bordo de un globo (BLAST), que se realizará en la Antártica, está previsto para junio.
气球运载大孔径亚毫米波望远镜(BLAST)定于6月从南极洲升空。
Las aves marinas son capturadas incidentalmente por los pescadores de altura con palangre, sobre todo los que tratan de capturar atunes y austromerluzas en el Océano Glacial Antártico.
海鸟作为附带渔获,被深海延绳捕鱼渔船,特别是主要在南太平洋捕捞金枪鱼和洋枪鱼的渔船捕捞。
El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.
南极研究科学委员和国家南极方案管理人委员组织了一次生监测讲习班。
La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.
虽然作出了重大努力,南大洋洋枪鱼的非法、无管制和未报告的捕涝仍超过报告的渔获量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。