Compré una artesanía africana para adornar la sala de mi casa.
我买了一个非洲工艺来饰我家的客厅。
Compré una artesanía africana para adornar la sala de mi casa.
我买了一个非洲工艺来饰我家的客厅。
Este fin de semana hay una muestra de artesanía en Madrid.
这周末马德里有一个工艺展。
La artesanía mexicana incluye complejas creaciones.
墨西哥手工业有很多复杂的创作。
Además, hay una escuela Ágape y un centro de artesanías a cargo de la diáspora.
此外,还有一个海外散居者挚学校暨工艺中心。
Pitcairn exporta frutas, verduras y artesanía e importa combustible, maquinaria, materiales de construcción, cereales, leche, harina y otros alimentos.
皮特凯恩出口水果、蔬菜手工艺,进口燃油、机械、建筑材料、麦片、牛奶、面粉其他食。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺形象多个艺术领域的50多名女性创作者参加。
En la República Srpska sólo existen cuatro ocupaciones para personas con problemas de audición y todas se encuentran en la esfera de la artesanía.
在塞族共国,有听力残疾的人只能选择四种职业,都属于手工艺行业。
El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.
马来西亚政府建立了网站,帮助妇女推销其产务,特别是手工艺。
Habida cuenta de la necesidad de desarrollo agrícola y artesanías rurales, hay una necesidad cada vez mayor de créditos, adelantos técnicos e información de mercado.
随着农业农村手工艺发展的需要,对于信贷、先进技术市场信息的需求也日益增加。
Además de las tareas domésticas de las que se ocupan, las mujeres rurales participan en todo tipo de actividades socioeconómicas (agricultura, ganadería, artesanía o comercio en pequeña escala).
农村妇女除了负担家务,还参与所有社会经济活动(农业、饲养业、手工业、小商业)。
Además, se han obtenido del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo fondos para un programa encaminado a promover las artesanías en zonas rurales y urbanas del Iraq.
此外,还为一个旨在促进伊拉克城乡地区家庭手工业的方案从联合国发展集团(发展集团)筹到了资金。
El componente de capacitación para la vida incluye conocimientos sobre fuentes alternativas de ingresos existentes, como la producción de fibras de abaca, las artesanías y la producción de cultivos comerciales.
生计内容包括有关现有的其它收入来源,例如麻蕉织生产、手工艺制作经济作物生产的技能发展。
Varios países apoyaron a las empresas de mujeres de zonas rurales en los ámbitos de la agricultura, la elaboración de alimentos, la pesca, el pequeño comercio, la artesanía y los servicios.
几个国家对农村妇女在农业、食加工、渔业、小型贸易、手工业务业领域开办的企业提供支助。
Aunque la mayoría del empleo femenino continúa siendo no remunerado, es importante la contribución de las mujeres en la producción de frutos secos, leña, productos lácteos y artesanía, que son objeto de comercio.
虽然妇女的劳动大多没有报酬,但她们为干果、薪材、奶制手工艺等一些市场销售产的生产作出重要贡献。
La aprobación de ambos por el Ministerio de Industria y Artesanía dio lugar a un decreto en el que se prevé el apoyo del Gobierno al fomento de las pequeñas y medianas empresas.
工业手工业部采取了该战略计划从而促成发布了为中小企业发展提供政府支助的法令。
Por ejemplo, se realizó un estudio de la situación de las mujeres aborígenes en la artesanía que dio lugar a una propuesta y un plan para desarrollar las capacidades empresariales de las artesanas nativas.
例如,开展了土著妇女艺术与工艺研究,它导致了一项关于土著女手工艺人发展商业技能的提议计划。
Asimismo, las mujeres constituyen entre el 60% y el 70% de la mano de obra, en artesanías como el tejido de bambú y la rota, los bordados, el tejido en telar, la fabricación de tapetes y la elaboración de alimentos.
妇女还占竹编藤编、刺绣、纺织、制垫食加工等手工艺劳动力的60-70%。
25 y 29). La economía del sector privado de Pitcairn se basa en la agricultura y el comercio, la fabricación y venta de tallas, cestería y otras artesanías, y la exportación de frutas secas, miel y derivados de la miel.
皮特凯恩的私营部门经济依赖园艺、雕刻、篮子其他手工艺的贸易、制造销售,及干果、蜂蜜蜂蜜制的出口。
La cantidad media de empleados en el sector privado es de dos trabajadores por cada empresa privada, de modo que el sector privado puede ser descrito como subdesarrollado, orientado hacia las empresas familiares, las artesanías y el comercio o los servicios comerciales.
私营部门的平均就业人数为每家私营公司有两名员工,由此可以认为私营部门尚待发展,未来发展方向是家庭生意、手工艺或贸易/商业务。
Otro proyecto del FIDA sobre la mejora de los medios de vida rurales mediante la recuperación de la artesanía tradicional, realizado en Europa central y oriental, potencia la autonomía de los pobres rurales, especialmente mujeres, brindándoles mayores oportunidades en la producción de artesanía.
农发基金另一个在中欧东欧的关于通过恢复传统手工艺活力加强农村生计的项目,经由在生产手工艺方面的更多机会,已赋予农村穷人,特别是贫穷妇女权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。