Ascensión se encuentra 1.200 kilómetros al noroeste de Santa Elena; y Tristán da Cunha y las otras islas pequeñas están situadas unos 2.400 kilómetros al sur.
阿森松岛位于圣赫勒拿西北1 200公里,特里斯坦-达库尼亚和其他小岛屿则位于其南方约2 400公里处。
Ascensión se encuentra 1.200 kilómetros al noroeste de Santa Elena; y Tristán da Cunha y las otras islas pequeñas están situadas unos 2.400 kilómetros al sur.
阿森松岛位于圣赫勒拿西北1 200公里,特里斯坦-达库尼亚和其他小岛屿则位于其南方约2 400公里处。
Se puede llegar a Santa Elena en el Royal Mail Ship St. Helena, que hace el recorrido entre Santa Elena, Ascensión, Walvis Bay (Namibia) y Ciudad del Cabo (Sudáfrica).
进入圣赫勒拿的交通运输由圣赫勒拿号皇家邮船提供,该船为圣赫勒拿、阿森松、纳米比亚鲸湾、以及南非开普敦服务。
Resultan ofensivas las palabras que pronunció el Rey de Marruecos, Mohammed VI, con motivo del primer aniversario de su ascensión al trono, cuando se refirió a la cuestión de la descolonización del Sáhara Occidental como una “querella artificial”, sobre todo cuando se sabe que en el artículo 1 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, ambos de obligado cumplimiento para el Reino de Marruecos, se establece que todos los pueblos tienen el derecho de libre determinación.
人们知道,《经济、社会、文化权利国际盟约》第一条以及《公民及政治权利国际盟约》第一条规定了各国人民享有自决的权利,摩洛哥有义务执这些条文,但是摩洛哥君主穆罕默德六世却在其登基一周年之际发
了侮辱性的言论,将西撒哈拉的非殖民化问题说成是“人为的争论”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。