La mayoría de los bienes fueron inmediatamente confiscados y nacionalizados por el Estado angoleño.
随后大部分财产被安哥拉政府收和收归国有。
La mayoría de los bienes fueron inmediatamente confiscados y nacionalizados por el Estado angoleño.
随后大部分财产被安哥拉政府收和收归国有。
Abu Adas tenía en su casa una computadora, que fue confiscada como parte de la investigación.
调查资料显示,阿布·阿达斯先生有一台计算机放在家里,对此已作为调查一部分
收。
Tampoco se han decomisado, congelado o confiscado bienes relacionados con la financiación del terrorismo.
同样地,也有扣押、冻
收同恐怖主义筹资有关
任何财产。
El Comité sostuvo que un Estado no puede imponer condiciones arbitrarias para la restitución de bienes confiscados.
委员会认为,国家不得任意规定收回被收财产
条件。
Aunque la prueba material de las acciones fue confiscada, las autoridades checoslovacas no trataron de hacerlas efectivas.
尽管股票实质证据被
收,但
克斯洛伐克当局并未试图兑取这些股票。
Cuando se clausure una organización que se considera organización terrorista, los bienes que le pertenecen son confiscados.
当一组织被视为恐怖主义组织而被取缔,其财产将被收。
Cuando una entidad jurídica involucrada en la financiación de actividades terroristas es clausurada, los bienes que le pertenecen son confiscados.
当参与资助恐怖主义活法人被取缔,其财产将被
收。
Entre los artículos confiscados había 11 cintas de vídeo, 55 discos compactos, un disquete y un disco duro de computadora.
收
项目包括11盒录像带、55张激光唱片、1张软盘和一个计算机硬盘。
También hay un especialista en tecnología de la información, con amplia formación en operaciones de recuperación de datos en computadoras confiscadas.
工作人员中还有一位信息技术专家,在扣押电脑搜取资料作业领域有广泛训练。
En otros casos, las personas fueron secuestradas después de que sus vehículos habían sido capturados y confiscados por los grupos rebeldes.
在另一些情况下,反叛团体先劫持和夺取车辆,然后再绑架人。
Gracias a las licencias de importación y la capacitación aduanera, se han detectado, y en algunos casos confiscado, importaciones ilícitas de CFC.
由于开展了进口许可证发放制度方面活
和海关培训,业已稽查到和
收了非法进口
氟氯化碳。
La Potencia ocupante también ha destruido y confiscado territorio y propiedades palestinas que le estorbaban para la ampliación de los asentamientos ilegales.
此外,占领国摧毁和收了有碍扩大非法定居点
巴勒斯坦土地和财产。
Aunque finalmente fue absuelto de los cargos de soborno, cuando el Iraq acordó devolverle los bienes confiscados, la invasión de Kuwait había comenzado.
他最终被洗刷这一罪名,但是到伊拉克同意归还被收
财产时,入侵科威特已经开始。
La Comisión para la Reeducación Mediante el Trabajo dictó su sentencia basándose únicamente en los escritos confiscados en su hogar y mencionados anteriormente.
劳教委员会仅仅根据在其家中收
上述书写材料就做出了判决。
A ese respecto, su delegación alienta a los Estados Miembros a adoptar el acuerdo bilateral modelo sobre distribución de los bienes procedentes de actividades delictivas confiscados.
在这一点上,他代表团鼓励会员国采纳共享
收犯罪收益
财产示范协定。
El ulterior tratamiento de los especímenes confiscados se regía por reglamentos administrativos basados en las resoluciones adoptadas por la Conferencia de las Partes en la CITES.
随后依照根据《濒危物种贸易公约》缔约方大会通过决议制定
行政法规对
收
标本进行处理。
También ha invertido miles de millones en un muro, cuyo costo es muy superior al previsto originalmente, después de haber confiscado grandes sectores de territorio palestino.
它还强占大片巴勒斯坦领土,投资数十亿美元建造一堵墙,而它成本比原计划
高得多。
En virtud de esa ley, la persona cuyos bienes hubiesen sido confiscados por razones políticas podía reclamar su restitución siempre que, entre otras cosas, tuviese nacionalidad checoslovaca.
根据上述法令规定,凡是其财产因政治原因被收
人如果是
克/斯洛伐克公民则可要求归还。
Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.
它缴获了若干批毒品,并减少了从非洲之角非法渗入也门共和国流离失所者。 它还同区域内
海军及盟军部队合作,缴获了若干批毒品和军火。
La fuente añade que todos los documentos del sumario confiscados a los acusados fueron declarados información clasificada, incluidas las recetas de cocina, los documentos familiares y otros.
来文提交人补充说,案件档案中来自被告方所有文件都被定为机密,其中包括菜谱及家庭文件和其他文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。