Muchos países intentan reducir el número de deserciones escolares prematuras.
许多国家正寻求降低早辍儿童的人数。
Muchos países intentan reducir el número de deserciones escolares prematuras.
许多国家正寻求降低早辍儿童的人数。
Si bien las tasas globales de deserción solían ser relativamente bajas, han aumentado en los dos últimos años.
总的辍较低,但近两年有所上升。
En la India, se calcula que la tasa de deserción escolar entre los grupos desfavorecidos es del 80%.
在印度,贫穷群体间辍据估计80%。
El elevado índice de deserción escolar en el sector beduino es del 11,58% (en comparación con un 4,53% en el sector judío).
贝都因地区的高中辍11.58%(犹太人地区辍4.53%)。
La dependencia cada vez mayor del trabajo de las niñas puede poner en peligro su educación o incluso motivar su deserción completa de la escuela.
如果对女孩劳动的依赖性来强,就可能损害她们的教育,甚至可能使她们。
La tasa de matrícula más alta corresponde a la educación preprimaria, mientras que en la enseñanza profesional se registra la mayor tasa de deserción (gráfico 30).
前教育和职业教育入最高,但是辍也是最高(图30)。
Los jóvenes también recomiendan pasar de una reunión de información centrada principalmente en la matrícula escolar a otra interesada en las tasas de deserción de la escuela.
青年人还建议,应从主要收集入数据转收集辍信息。
La alta tasa de deserción escolar en las niñas, los estereotipos tradicionales y la escasez de personal docente obstaculizan la igualdad en la esfera de la enseñanza.
女孩的高辍、传统的定型观念和教师的短缺,这些因素似乎阻碍实现教育上的平等。
El Ministerio de Educación e Investigación ha encomendado la realización de estudios a fin de establecer las causas de las dificultades de aprendizaje y la deserción escolar.
教育和研究部委托开展了一些调查,以查明生存在习困难和辍的原因。
La prestación de servicios domésticos es más alta entre las niñas, factor que contribuye en gran parte al bajo rendimiento en la escuela y a la deserción escolar.
女孩承担的家务量很高,这是导致女孩在校表现不佳及辍的原因。
Los programas de Tanzanía tratan de limitar el número creciente de deserciones escolares de alumnos que emigran de las zonas rurales a las urbanas en busca de empleo.
坦桑尼亚的方案设法阻止从农村迁移到都市地区寻找工作的缀生人数的不断增加。
Sírvanse suministrar información acerca de la proporción de la escolarización y las tasas de deserción de niñas y niños en la enseñanza primaria, tanto en zonas rurales como urbanas.
请提供资料,说明城乡男女小生的入比例和。
Esta estrategia va dirigida a aplicar varias directrices básicas relacionadas, entre otras cosas, con la enseñanza obligatoria, la alfabetización, la eliminación de la deserción escolar y otras cuestiones conexas.
此项战略力图实现包括有关义务制教育、扫盲、预防辍等措施在内的一系列核心指导原则。
La proporción de niñas que asisten a la escuela a la edad adecuada es menor que la de niños, y la deserción escolar de niñas es mayor que la de niños.
适龄入的女生所占的比例比男生低,女生的辍比男生高。
El género es una disparidad fundamental, especialmente para las niñas, aunque en algunos países los niños están peor situados por lo que respecta a las tasas de deserción y rendimiento escolar.
性别是一大差异,尤其对女孩而言,尽管在一些国家内,就辍和习成就而言,男孩处于不利地位。
Dadas las aún altas tasas de deserción y repitencia, el Ministerio de Educación está orientando sus esfuerzos para que los estudiantes culminen el primer grado (cerca de un tercio abandona el primer grado).
由于高辍和留级,教育部正在致力使所有生成小一年级(近三分之一的一年级生辍)。
Éstos se denominan “tasas de deserción” en las teorías basadas en las deficiencias en que se culpa a los estudiantes, sus características, sus padres y su cultura por la ausencia de buenos resultados académicos.
在归于能力差的理论中,这些人被称作“辍者”,被怪责的人包括生、他们的特点、他们的父母和他们的文化造成校成绩差。
En la Universidad de Aruba, que tiene dos facultades (Derecho y Economía), hay claras diferencias entre hombres y mujeres en términos del tiempo que transcurre hasta la graduación y de la tasa de deserción.
阿鲁巴大目前共有两个系(法律系和经济系),该校在毕业所需时间和辍方面,男生女生之间存在显著差异。
En el Informe sobre la Juventud Mundial se describe la relación entre la situación de un refugiado y la probabilidad de pobreza, drogadicción, tráfico, violencia, deserción escolar y exposición a sufrimientos físicos y daños psicológicos.
《世界青年报告》描述了难民状况与可能的贫困、滥用麻醉品、贩卖、暴力、辍和身心创伤之间的关系。
Ello repercute también en la asistencia escolar de las niñas, que ha hecho que aumente su tasa de deserción escolar y ha diezmado la población activa femenina en el África subsahariana, incluido en el sector público.
它还影响女孩的在人数,导致上升,大量毁灭在撒哈拉以南非洲妇女的劳动力,包括在公共部门的劳动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。