Se consideró que la declaración jurada de desistimiento no tenía ningún valor probatorio.
止追究宣
口供被视为没有任何用作
价值。
Se consideró que la declaración jurada de desistimiento no tenía ningún valor probatorio.
止追究宣
口供被视为没有任何用作
价值。
El Tribunal dictaminó que la declaración jurada de desistimiento debía considerarse testimonio de oídas y que no tenía valor probatorio.
法院裁决,应该把止追究宣
口供作为传闻,没有用作
价值。
Además, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero si admitió su primera declaración, aunque ambas habían sido confirmadas por los mismos testigos.
此外,法官不承认指称受害止宣
书是
,
她又承认受害
第一个声明,但是两者都已经过同样
确认。
En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.
此外,法官不承认称受害
止追究宣
口供为
,
她又承认受害
第一份供词,但是两者都已经过本身对事实并不了解
确认。
En ese caso el Tribunal de Primera Instancia había ordenado la puesta en libertad de un hombre acusado de violar repetidamente a una menor, porque la víctima había hecho una declaración de desistimiento y no había comparecido ante el Tribunal.
在这一案件中,审判法庭裁决释放一名被指控多次强奸少女男子,因为受害者写了
止追究宣
口供,
且她没有到庭。
También argumenta que las pruebas basadas en lo que contó la presunta víctima a los policías, a los trabajadores sociales y al médico no se consideraron testimonio de oídas y por lo tanto se consideraron admisibles, mientras que la declaración jurada de desistimiento firmada por la presunta víctima y el testimonio del fiscal de distrito que la administró sí fueron considerados testimonio de oídas por la jueza dado que la presunta víctima no compareció ante el tribunal para confirmar su contenido.
他还认为,没有把以称受害
告诉警察、社会工作者和医生
话为依
视为传闻,反
作为可以接受
,
称受害者签名
止追究宣
口供和使
称受害者作出这项口供
地区检察官
词却被法官视为传闻,因为
称受害
没有到法庭
实其内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。