No te lo dije, por ahorrarte ese disgusto.
没把那件事告诉你, 免得你不高兴.
No te lo dije, por ahorrarte ese disgusto.
没把那件事告诉你, 免得你不高兴.
Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.
都跟你说了多少次了她就是不听!
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
把
想的全对
讲了, 可是
却一声不吭.
Como dije antes, detesto tener que volver atrás.
正如说,
不愿回头复议。
Como dije, el pueblo judío tiene una memoria profunda.
正如已提到的那样,犹太人有很长久的记忆力。
Como dije antes, Irlanda está particularmente comprometida con África.
正如以前说过,爱尔兰对非洲有着特别的承
。
Como dije, la cuestión del ciclo se analizará posteriormente.
说的那样,周期的问题将在晚些时讨
。
No me extenderé, porque ya dije unas palabras esta mañana.
由于今天上午已经说了一些话,
将不会长篇大
。
Por esa razón dije que debíamos abordar este tema a fondo.
这就是为什么说
们应当深入处理这一问题的原因。
Por lo tanto, reiteraré lo que dije ayer en este Salón.
因此,要重申
昨天在本大会堂的发言。
Como dije antes, todas las sugerencias que se han hecho han sido buenas.
正如前面指出,已经提出的各项建议都很好。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
在会议开始的发言中所说的那样,
非常欢迎那些邀请。
Por lo tanto, quizá —como dije antes— primero debamos abordar el párrafo 8.
因此,们或许应当按照
早些时候所说的那样,先处理第8段。
Como dije, considero que el anterior proyecto de informe los combinaba a todos.
说过,
认为前面的报告稿包括了所有这些。
Como dije antes, no siempre los terrorista necesitan mucho dinero para emprender estos ataques.
早先曾说过,
们发动这些袭击并不总是需要很多钱。
Como dije, he tratado, lo mejor que he podido, de trabajar en orden cronológico.
说过,
一直尽量争取按先后顺序工作。
Como dije, según la información que estoy recibiendo, las capitales aún debaten el informe.
正如所说的那样,根据
所得到的消息,各国首都依然在讨
方案。
Esto es lo que dije anteriormente.
因此,这就是早些时候所说的话。
Ese proyecto africano es nuestro proyecto y, como dije ayer, es el único que podemos apoyar.
该非洲草案就是们的草案,正如
昨天指出,
们不能支持任何其
草案——仅仅支持这个草案。
No dije que los serbios de Kosovo deberían participar plenamente en la vida política de Kosovo.
并不是说科索沃塞族应全面参与科索沃的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。