tr.-intr. 1. 不确知,没有把握: Dudo si me lo ha dicho. 我不记得他是否对我说过那件事. Dudo si llegará a tiempo. 我不知道他是否能准时来. Los historiadores dudan acerca de < sobre > la fecha de ese acontecimiento. 历史学家们还确定不了那件事情发生的日期. 2. 犹豫, 拿不定主意: Duda si marcharse mañana. 是否明天走他还在犹豫. Dudo entre pasar por Shanghai o ir directamente a Guangdong. 是经过上海还是直接去广东我还没有定. 3. 疑,不相信,不信任: Lo dudo. 我对此疑. Dudo que lo sepa. 我不相信他知道这件事情. No dudamos que cumplirá la tarea. 我们不疑他能完成任务. Dudo de sus palabras. 我对他的话疑. No debemos ~de uno sin motivo. 我们不能无缘无故地疑一个人.
vacilar, desconfiar, descreer, entrar en duda estar indeciso, titubear, estar entre dos aguas, quedarse indeciso, estar dudoso, estar en duda, asaltar la duda, asaltar una duda, estar en veremos, estar inseguro, nadar entre dos aguas, quedar en veremos, tambalear, cespitar, estar en el aire, fluctuar, hesitar cuestionar, dudar de, creer poco en, tener dudas de
反词
salir de duda, salir de dudas, salir de la duda, salir de las dudas, deshacerse de sus dudas, confirmar suponer, creer, sostener una creencia
3.Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.
他犹豫房子是买一套还是租一套。
4.Al pintar la habitación dudé el amarillo y el blanco.
要粉刷房间,但我不知道是用黄色还是白色。
5.Y no dudo de que es una película espectacular.
我一点都不疑这是一部非常精彩的电影。
6.Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.
你别犹豫了,一切都像水一样明白。
7.No obstante, la crisis en Darfur ha hecho dudar de esos planes.
但是,达尔富尔的危机使人们对这些计划产生了疑虑。
8.Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。
9.Eres especial, nunca lo dudes.
永远也不要疑一点:你是特别的。
10.Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.
设立屏障耗费巨大,因此一些人对屏障只是暂时性的说法,感到疑。
11.Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.
另一方面,缔约方在接受其他组织支持该进程的努力方面有时也犹豫不决。
12.Algunas de las oficinas no habían recibido ningún servicio de los asesores en los últimos años y dudaban que esos servicios fueran pertinentes.
在最近几年,一些次区域办事处未得到区域顾问的帮助,而且不确定其是否重要。
13.Esta lectura conjunta del texto de la Convención y el comentario a no dudarlo aclarará el texto si se presentan algunas cuestiones de interpretación.
若在释上仍有问题存在,共同研读《公约》案文和评注肯定会澄清案文的内容。
14.Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.
15.En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.
无论如何,有由疑媒体报道是否具有保护作用,而且即使有大量的报道,其积极作用也是值得疑的。
16.Las mujeres sindicadas no han dudado en responder a los innumerables problemas derivados de la discriminación por razones de género y la injusticia en el mundo laboral.
工会妇女并不迟疑地回应在工作世界中的许多性别歧视和缺乏正的挑战。
17.Muchas veces se podía dudar de que un tratado tuviera un objeto y un fin definidos puesto que era el resultado de un proceso complejo de negociaciones o intercambios.
条约是否有其特定的目的与宗旨,因为它是谈判或交流的复杂程序的结果。
18.Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.
局部战争夺取了数百万人的生命,富者与饥饿者之间的鸿沟让我们疑当今世界的道德基础。
19.Aunque el informe del Secretario General es amplio y exhaustivo, no deberíamos dudar en considerar otras ideas valiosas presentadas por los Estados Miembros en las declaraciones formuladas en los dos últimos días.
20.Si la reforma institucional tambalea y muchos dudan de que se pueda lograr una solución justa, es porque el Consejo de Seguridad no refleja el mundo de hoy, sino el de 1945.