tr. 1.,设想[多用作副动词和命令]: Suponiendo que haya salido a las cinco, antes de las ocho puede estar aquí. 他五点钟出发,那么八点以前就可以到达这里. Supón que haya salido a las cinco; pues antes de las ocho puede estar aquí. 你可以设想他是五点钟出发的, 那么八点以前就可以到达这里. (也用作自复动词): Suponte que no te he dicho nada. 你就权当我什么也没有对你说过.
2. 想象: Ya supondrás <puedes ~ > lo pintoresco que es el paisaje de ese lugar. 你已经可以想象那儿的景致有多美了.
3.猜想,估计,推测: Supongo que pensará venir, porque, si no, me hubiera avisado. 我猜想他打算来,否则的话会通知我的. A esa tumba se le suponen dos mil años de antigüedad. 那座坟估计已有两千年的历史. Le supongo unos cincuenta años. 我看他有五十来岁. (也用作自复动词): Me supongo que ya estará aquí. 我以为他已经在这儿了.
4.意味着: Su nuevo destino supone el traslado de toda la familia a Henan. 新的工作调动意味着他们全家都要搬到河南去. Eso no me supone ninguna molestia. 另对我来说算不了什么麻烦. Si no fuera por la asistencia médica gratuita, esta enfermedad le habría supuesto un gasto considerable. 若不是公费医疗,这场病对他来说可是大笔开销. (也用作不及物动词): Diez kilómetros suponen mucho yendo a pie. 若是步行的话,十公里可是不短的路程. Ella no supone mucho en el círculo de jóvenes actores. 在青年演员中她算不了什么.
5. 说明,表明: Aquella actitud supone que no se interesa por el asunto. 那种态度说明他对这种事情不感兴趣.
es un ~ 只是猜测.
que es de ~ 可以料想的.
ser de ~ algo 可能,肯: Es de ~ que ya le habrán avisado. 肯已经通知他了.