Supongo que hay ser del otro mundo.
我猜想有外星人。
Supongo que hay ser del otro mundo.
我猜想有外星人。
Supongo que no lo dices de veras.
我想你这样并非认真的。
Esta cantidad supone el 20% del PIB irlandés.
这一数额相当于爱尔兰国内生产总值的20%。
La cifra supone un incremento interanual de más del triple.
这一数据比之前增加了三倍不止。
Supongo que mi mujer actual no será la última.
我猜我现在的妻子不会最后一位。
Aquella actitud supone que no se interesa por el asunto.
那种态度他对这种事情不感兴趣。
De hecho, las dificultades que supone aplicar esos acuerdos pueden facilitar su conclusión.
执行这些协定的困难可能实际上推动了这些协定的缔结。
Otros opinaron que ello supondría una pesada carga para los Estados Miembros interesados.
其他成员认为这将给有关会员国造成太大的负担。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易自由化在开始时可能需要付出调整成本。
Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.
这一项技术性工作,不会对边界做任何实质性变动。
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅行禁令的执行情况显相互矛盾。
Tengo algunas preocupaciones, como supongo las tienen todos los demás.
我有我的担心,我想每个人都有感到担心的地方。
No se puede suponer sin embargo, que hubo efectos importantes”.
但,不能假定存在着任何重要影响。”
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所以,可以设想,其余的仍然保留。
La pesca supone una importante fuente de empleo e ingresos.
渔业就业和收入的重要来源之一。
Supone la disponibilidad de instalaciones, bienes y servicios de salud.
它要求提供卫生设施,产品和服务。
Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.
这意味着不再采用以前的基于事件的方法。
Esta cifra supone más del 1% de la población mundial.
这个数字超过了世界人口的1%。
Los investigadores suponen que es un caso de notificación incompleta.
研究人员认为这因为没有全部报告。
Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.
条约的无限期延长,并不意味着无限期地拥有核武库。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。