Viene de una región deprimida económicamente.
他来自一个经区。
Viene de una región deprimida económicamente.
他来自一个经区。
Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 5% eran mujeres.
在所有从事农业经活动
人口中,妇女占5%。
En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.
无论如何,这样诉讼程序会十分繁复,
难重重,费用也会高
难以承担。
1 Promedio ponderado con la población económicamente activa asalariada total de cada área geográfica.
¹ 各地理区域所有参加经活动
工薪人口
加权平均值。
El mar ofrece otros beneficios económicamente valiosos que explotar, tales como los recursos genéticos y biológicos.
海洋提供有待开发其他有经
价值
,例如遗传与生物
。
Y lo que es más importante, constituye el medio de vida de muchas comunidades económicamente marginadas.
最为重要是,它是许多在经
上处于边缘地位
社区
生计来
。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户经活跃总人口
42%。
Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.
这种局面在道义上是不可接受,在政治上是危险
,并且在经
上是一个构成严重失误
错误。
Hay también muchas probabilidades de que se excluya social y económicamente a las minorías y los inmigrantes.
同样,少数群体和移民更加容易受到社会和经方面
排斥。
Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.
经合组织那些经富庶、政治稳定
国家完全准备好了迎接上述挑战。
El turismo sostenible es un enfoque del turismo que integra consideraciones éticas, sociales y ambientales de forma económicamente viable.
可持续旅游是发展旅游业
这么一种方式:它以一种经
可行
办法综合考虑到道德、社会和环境问题。
En el grupo de personas de 20 a 25 años, 218 hombres y 233 mujeres no son económicamente activas.
在20-25岁人口当中,共有218名男子和233名妇女没有从事经活动。
El Comité sigue preocupado, no obstante, por lo poco que se benefician de estos progresos las poblaciones económicamente desfavorecidas y rurales.
然而,委员会对这一进展对经上处于不利地位和乡村人口
覆盖率有限仍然感到十分关切。
Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.
许多重要基础设施天然地人人抢着要垄断,而其他基础设施则不易吸引私人
本,在经
薄弱
国家尤其如此。
Desestabiliza social y económicamente a regiones enteras y pone en peligro la viabilidad económica y geográfica de un futuro Estado palestino.
在社会和经方面,隔离墙破坏了整个地区
稳定,并且威胁未来巴勒斯坦国
经
和地理自立。
La proporción de mujeres económicamente activas de las zonas rurales fue del 71%, mientras que en las zonas urbanas fue del 56%.
农村地区参与经活动
妇女比例为71%,城市地区则为56%。
Disponer de estas herramientas de tecnología avanzada en el país resultaría económicamente ventajoso y brindaría mayor seguridad para nuestra información de exploración.
古巴获这些最新技术工具
经
效益很高,并可以提供更可靠
勘探信息。
Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.
其他任何办法都是象征性任用,既没有经
效率,也有损被任用者
自尊。
El Estado Parte trata de brindar a las personas social y económicamente desfavorecidas de la sociedad posibilidades de acceso a los servicios jurídicos.
缔约国设法为在社会和经方面处于不利地位
人提供法律服务。
A lo largo de los años, los estudios sobre trabajo y empleo indican que ha aumentado el número de mujeres mayormente económicamente activas.
过去几年内开展关于劳工和雇用问题
调查显示,参加常见经
活动
妇女人数已有所增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。