Es necesario enfatizar que en Nicaragua las oportunidades de crédito son muy limitadas en general.
需要调
是,获得信贷
机会在尼加拉瓜普遍较少。
Es necesario enfatizar que en Nicaragua las oportunidades de crédito son muy limitadas en general.
需要调
是,获得信贷
机会在尼加拉瓜普遍较少。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双重标准。
Otro enfatizó la importancia del Pacto Mundial como tribuna para debatir los temas difíciles del sector.
另一名与会者调《全球合约》作为一个论坛讨论该部门面临
具有挑战
问题
重要性。
Quisiera enfatizar este último punto.
我想调最后一点。
Enfatizamos la urgencia de que se cumpla plenamente lo estipulado en el artículo VI de dicho Tratado.
我们调全面遵守《不扩散条约》第六条规定
迫切性。
Enfatizó la importancia del componente étnico y racial sugiriendo a la OPS que promueva actividades equitativas de salud.
他调了民族和种族因素
重要性,并建议特别秘书处应推
非歧视卫生活动。
Enfatizamos la necesidad de fortalecer el rol principal de las mujeres indígenas en la preservación y transmisión del conocimiento tradicional.
我们调有必要加
土著妇女在维护和传播传统知识方面所起
主要作用。
Otro orador enfatizó que la recuperación después de los desastres naturales era también parte del proceso de la ayuda a la recuperación.
另有发言者调,自然灾害
复原工作也是从救济到复原
程
一个环节。
Nuestro propósito al enfatizar tal recuerdo indeleble no es perpetuar el odio sino utilizar la historia como un espejo y mirar hacia el futuro.
我们调牢记历史并不是要延续仇恨,而是要以史为鉴,面向未来。
Debo enfatizar en este contexto que la Declaración recién aprobada busca promover el avance de la ciencia dentro de un claro marco de normas éticas y jurídicas.
我必须在这方面调,刚刚通过
该宣言寻求在明确
道德和法律准则
框架内推动科学
。
Del mismo modo, creemos necesario enfatizar que las partes en conflicto también tienen una responsabilidad directa en cuanto a asegurar el respeto del derecho internacional humanitario bajo cualquier circunstancia.
同样,我们认为,调冲突各方对在任何情况下确保尊重国际人道主义法也负有直接责任是至关重要
。
El Consejo debe ser ampliado tanto en su membresía permanente como en la no permanente, enfatizando que debe abrirse espacio para voces permanentes del mundo en vías de desarrollo.
安全理事会常任和非常任成员必须增加,并
供机会让发展中世界永久发表意见。
Entendemos que el informe del Secretario General no es quizá exhaustivo, pero constituye —lo enfatizamos— un referente importante en nuestro caminar hacia las reformas que las Naciones Unidas requieren.
我们相信,尽管秘书长报告可能不是包罗万象
,我们
调,这是我们朝着联合国必要
改革迈
一个重要参照点。
Asimismo, enfatizamos que las cuestiones relacionadas con el desarme nuclear y el uso pacífico de la energía nuclear no pueden continuar siendo relegadas, mientras se privilegia la no proliferación horizontal.
同样,我们也调,不能让与裁军及和平利用核能有关
问题继续屈居次要地位而优先并着重处理横向扩散问题。
Esto fue ilustrado por las experiencias de Malasia, donde los donantes externos presionan al estado para enfatizar en el manejo de los recursos naturales en vez de en su extracción.
马来西亚经验也表明国外捐助 者可以施加影响,更多
调自然资源
管 理,而不是汲取自然资源。
En éste, se redactó una serie de principios generales, en donde se enfatizaba la participación de los pueblos indígenas en estos procesos como poseedores de derechos y no solo como partes interesadas.
起草了一套一般性原则,调土著民族是以权利所有人而不是利益有关者
身份参与这些
程。
En relación a los conocimientos tradicionales relativos a los bosques y a la tenencia de tierras muchos participantes enfatizaron que la tenencia asegurada de tierras y la preservación de los conocimiento tradicional son inseparables.
关于传统森林知识和土地所有权,许多与会者调,取得土地所有权和保存传统知识两者不可分。
En este contexto la UNESCO enfatiza la necesidad de un currículo lingüísticamente y culturalmente pertinente, en el cual la historia, los valores, las lenguas, las tradiciones orales y la espiritualidad sean reconocidas, respetadas y promovidas.
在这方面,教科文组织调应设计具有语言和文化特色
课程表,使历史、价值观、语言、口头传授
传统知识和精神信仰得到承认,尊重和促
。
Desde esta perspectiva, deseamos enfatizar que la apertura de los mercados y el avance de la Ronda de Doha para el Desarrollo nunca han estado, no están, ni deben ser presentados como vinculados a ninguna condicionalidad.
我们要从这一角度调,市场准入和多哈发展回合
展从没有、现在没有而且永远不应该被认为是附带任何条件
。
Raja Devasish Roy describió la historia de la las políticas de bosques en Bangladesh, enfatizando también en el rol que los donantes externos del Banco Asiático de Desarrollo pueden tener en el desarrollo de dichas políticas.
Raja Devasish Roy 介绍孟加拉国森林政策演变,还谈 到亚银等国捐助者在制定政策中可以发挥
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。