En la enseñanza secundaria, que no es obligatoria, la tasa de escolarización es del 75%.
非义务中等
入
率达到
75%。
En la enseñanza secundaria, que no es obligatoria, la tasa de escolarización es del 75%.
非义务中等
入
率达到
75%。
En consecuencia, ya ha alcanzado el objetivo relativo a la enseñanza primaria, con una escolarización neta del 98,3%.
由于采取这些措施,斯里兰卡净入
率达到98.3%,已实现
初级
目标。
Asimismo, los índices de alfabetización o de escolarización representan la libertad para acceder a la educación.
同样,识字率或入率
脱离无知和缺少
自由。
La escolarización es obligatoria y los padres que impiden a sus hijos asistir a la escuela son penalizados.
上是强制性义务,父母亲阻止其子女上
将受到刑事处分。
Además, agradecería que se facilitaran estadísticas sobre las repercusiones de ese procedimiento en la escolarización de las niñas.
另外,她希望提供一些统计资料,说明上述程序对女孩影响。
Se llevarán a cabo proyectos para contribuir a aumentar el acceso a la escolarización, sobre todo de las mujeres.
还将制定项目改善入条件,特别是妇女入
条件。
Concienciar a los padres de las ventajas para la comunidad y la familia de la escolarización de la niña.
提高父母对女性受对社会和家庭都有好处
认识。
De tal modo, las tasas de escolarización son actualmente de 92,5% para los varones y de 87,9% para las niñas.
因此,目前就
率男孩是92.5%,女孩是87.9%。
La mayoría de los niños salen a la mar en botes pesqueros de langosta inmediatamente después de finalizar la escolarización disponible.
男童一旦完成所能得到
校
后,大多数就乘坐龙虾船到海上去。
El Comité celebra la variedad de mecanismos por los que se exime a los niños del pago de gastos de escolarización adicionales.
委员会欢迎为减免儿童上额外费用而采取
各项措施。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
对农村白人和黑人妇女平均习年限
分析可以得出同样
结论。
Las administraciones locales inscriben a los niños que han alcanzado la edad de escolarización obligatoria antes de su ingreso en los establecimientos docentes.
地方政府要在达到强制上年龄
儿童进入
机构前对他们进行登记。
Pese a estar previstas iguales oportunidades de escolarización para niños y niñas la realidad es que existen algunas diferencias entre zonas urbanas y rurales.
尽管规定男童和女童享有平等就机会,事实上城乡
覆盖率有差别。
El derecho de los niños a jugar también puede verse frustrado por las excesivas tareas domésticas (que especialmente afectan a las niñas) o por una escolarización competitiva.
家务繁重(特别影响到女孩)和习竞争激烈,也可能阻碍儿童
游戏权。
El predominio de jóvenes en la educación secundaria general intermedia (gráfico 56), indica que ha cobrado mayor importancia la educación tradicional frente a la escolarización como segunda oportunidad.
在中级普通中等课堂中,青年人占绝大多数(图56),说明第二次已经变成第二类
。
Sin embargo, la escolarización de las niñas afganas sigue estando entre las más bajas del mundo, con menos del 10% de las muchachas matriculadas en la enseñanza secundaria.
然而,阿富汗仍是世界上女童入率最低
国家之一,女童
中
入
率不到10%。
Sírvanse suministrar información acerca de la proporción de la escolarización y las tasas de deserción de niñas y niños en la enseñanza primaria, tanto en zonas rurales como urbanas.
请提供资料,说明城乡男女小生
入
比例和退
率。
Una de las implicaciones es que el derecho a la educación de los niños indígenas no se respeta a menos que lleguen a ser bilingües y biculturales mediante la escolarización.
其中意味着,除非土著儿童在校
习双语和双文化,他们
权利便不会受到尊重。
Aunque desde hace algunos años las niñas vienen alcanzando un nivel de escolarización relativamente alto en Aruba, la mujer todavía no ocupa cargos directivos o de liderazgo en la isla.
虽然,近些年来,阿鲁巴女孩受
程度有所提高,但是她们并不因此担任岛内
管理和领导职务。
Educación y formación: la falta de recursos adecuados para invertir en las escuelas y asegurar la escolarización de las niñas determina la posición desventajosa de las mujeres en el futuro.
缺乏足够资源投资校和确保女童上
决定
妇女未来处于不利
地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。