Quisiéramos que esa cancelación se hiciera extensiva a todos los países africanos.
我们希它能扩展到所有非洲国家。
Quisiéramos que esa cancelación se hiciera extensiva a todos los países africanos.
我们希它能扩展到所有非洲国家。
También hacemos extensivas nuestras felicitaciones a los demás miembros de la Mesa.
我们也向主席团其他成员表示祝贺。
Me gustaría hacer extensivo ese agradecimiento a su predecesor, el Embajador Oluyemi Adeniji.
我要向他的前任奥卢耶米·阿德尼吉大使表示对特派团任的赞扬。
Esperamos que ello se haga extensivo, de manera similar, al resto de los países africanos.
希把这一举扩大到其余非洲国家。
Hacemos extensiva nuestra gratitud al Sr.
我们还要非常热烈地祝贺你采取值得称赞的主动行动,举行有关小武器问题的公开辩论。
Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.
我们还要向近几个星期来遭受不幸损失的其各自家属表示慰问。
Por ello estimamos que el derecho de veto no debe hacerse extensivo a los nuevos miembros.
因此,我们认为不应给予新成员否决权。
Por otro lado, se examinará la legislación para hacer extensivos todos los derechos laborales a los trabajadores domésticos.
此外,还将修改立法,以便赋予佣仆一切劳动权利。
Hacemos extensivo nuestro agradecimiento al Embajador Rupérez y a su equipo por la labor que realizan en el Comité contra el Terrorismo.
我们也要感谢鲁佩雷斯大使和他的工作班子在反恐怖主义执行局中所做的工作。
Esta potestad se hace extensiva a las organizaciones sindicales, para incorporarse o no, a centrales cupulares más extensas, como federaciones o confederaciones.
这项权利延伸到贸易联合会组织,也就是参加或者不参加更广泛庞大的中央组织,如联合与联盟的权利。
Sería apropiado hacer extensiva esa reforma a toda la Organización, incluido el fortalecimiento de la función y la autoridad de la Corte.
如果能把这一改革扩大到整个联合国组织,其中包括加强法院的作用和权威,这将是明智的。
Como siempre, debe ser efectivo y se hace extensivo necesariamente al derecho a ejercer las distintas vías de recurso (oposición, apelación y casación).
该权利必须是有效的,并且必定包括要求不性质补救的权利(取消裁定的申请、普通上诉和就法律问题向最高上诉法院提出上诉)。
Tales asociaciones permitirían a las empresas hacer extensivos sus enfoques en materia de responsabilidad a todos los asociados en el proceso de desarrollo.
这种伙伴关系可使公司将它们对待责任的态度传授给发展进程中的所有伙伴。
Hacemos extensivo nuestro agradecimiento al Secretario General por la atención que ha dedicado en todo momento a la causa de la paz en Burundi.
我们还感谢秘书长对布隆迪和平事业的不懈关注。
Varios parlamentos de otras regiones manifestaron interés en hacer algo similar y espero que el proceso se haga extensivo a África, Asia y América Latina.
其他区域的若干议会也表示对这一进程感兴趣,我希这一进程将扩大,把非洲、亚洲和拉丁美洲的议会包括进来。
Se ha hecho extensiva la iniciativa a las familias con ingresos anuales de 22.397 dólares (anteriormente sólo tenían derecho las mujeres que recibían ayuda a los ingresos).
该倡议已扩大到涵盖年收入在22 397加元的家庭(原来只有领取收入补助金的妇女有资格)。
En este ámbito, Burkina Faso ya ha emprendido importantes actividades, que proseguirá haciendo extensiva la red telefónica a las zonas rurales y modernizando la red nacional.
在此方面,布基纳法索已做出了巨大的努力,并将继续努力,向农村地区普及电话网络,更新国家网络。
Como el Protocolo Facultativo amplia el alcance de aplicación de la Convención, su delegación se ve obligada a hacer extensiva a este nuevo instrumento jurídico la reserva mencionada.
由于任择议定书草案扩大了《联合国人员和有关人员安全公约》的适用范围,哥斯达黎加代表团有义将上述保留扩大到新的法律文书中。
Esta iniciativa que esperamos de las Naciones Unidas requiere sin duda el apoyo de sus Estados Miembros y de otras organizaciones internacionales, a los que hacemos extensivo este llamamiento.
联合国应作出的这一努力肯定需要得到联合国成员和其他国际组织的支持,我们时呼吁这两方面的支持。
El estatuto de que disfrutaron en su momento movimientos de liberación, como la SWAPO, y que actualmente tiene la Organización de Liberación de Palestina debiera hacerse extensivo al Frente POLISARIO.
当时给予西南非洲人民组织的和目前巴勒斯坦解放组织享有的地位,应该扩大到波利萨里奥阵线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。