El fuego de nuestra artillería hizo enormes bajas en las filas enemigas.
们
炮火使敌人遭到巨大伤亡.
;横行,横
:
子.una ~de personas —队人.
流量单位,合 46 — 86 秒公升].
行
,

.en ~ india【口】鱼贯地,
纵列地.en ~ s 服现役
,服兵役
.
第一
:Se sienta siempre en primera ~porque no oye bien. 他因听力不好,总是坐
第一
. 2 .【转】
最前面,
最前列,
最显眼
地方.
员.党派>El fuego de nuestra artillería hizo enormes bajas en las filas enemigas.
们
炮火使敌人遭到巨大伤亡.
En la habitación hay una fila de sillas.
房间里有一
子。
En primera fila estuvieron su mujer y su hija.
他
妻子和女儿
第一
。
Yo estaba en una fila inferior a aquella en que él estaba sentado.
当时坐
他下面
一
座位上.
Hay dos o tres fallos en la fila de árboles.
这一
树里缺了两三棵。
Forma en las filas de los trabajadores voluntarios.
他是义务劳动大军中
一员.
Una matriz es una colección ordenada de valores colocados en filas y columnas.
一个矩阵是
列
行和列
值
有序组合。
Está sentado en la fila anterior a la mía.
他坐

前一
。
En los campos podían verse filas de trincheras recién excavadas.
沿着田地,可以看到一
新挖
沟。
¿Puedes ordenar los libros en filas?
你能把书本
整齐吗?
A veces la fila de vehículos llega hasta el “FDR Drive”, lo cual crea un grave problema de tránsito.
有时间车队长达FDR路,这制造严重
交通危险。
Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.
看到用绳索捆绑
一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。
Los miembros de esta fuerza, en su mayoría con base en Monrovia, provienen de las filas de la Policía Nacional de Liberia.
其中大部分驻扎
蒙罗维亚,这支警察部队是由利比里亚国民警察抽调
员组
。
Aunque las Fuerzas Armadas Sudanesas todavía no han determinado el número de niños en sus filas, han reiterado el compromiso de no reclutarlos.
苏丹武装部队尚未调查他们
队伍中
儿童
员问题,但是他们重申承诺不招募儿童兵。
Reclutar y mantener en sus filas a miembros de las comunidades minoritarias sigue siendo una prioridad para el Cuerpo de Protección de Kosovo.
科索沃保护团征聘和保留少数族裔仍是一个优先事项。
En la sesión de apertura, cada delegación gubernamental dispondrá de cuatro asientos, dos a la mesa y otros dos en la fila inmediatamente posterior.
开幕式上,将为每个政府代表团分配四个席位,两个
会议桌前,两个
后面一
。
Sólo en esta etapa los implicados en cárteles tendrían suficientes incentivos para romper filas y cooperar con las autoridades con arreglo a programas de clemencia.
只有这样,才能足以激励卡特尔经营者脱离同盟,按照宽大方案与当局合作。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专家组还观察到
Yamoussoukro郊区,满载可可
卡车
长队正等着穿越信任区进入北部地区。
En los cuadros no se deberá modificar ni el orden ni la notación de las columnas, filas o casillas, porque ello complicaría la compilación de los datos.
表格
顺序以及栏、行和单元格名称不应改动,否则会造
数据汇编
复杂化。
En dicho plan de acción, los LTTE aceptaron poner fin al reclutamiento de niños y dejar en libertad a todos los niños que estuvieran en sus filas.
猛虎组织
该行动计划中同意停止征募儿童并让其军队中
所有儿童退役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。