Griegos y holandeses intercambiarán información sobre la experiencia adquirida por conducto de esos proyectos.
希腊和荷兰
将交流通过这些项目获得
经验情况。
荷兰
荷兰
荷兰语
Griegos y holandeses intercambiarán información sobre la experiencia adquirida por conducto de esos proyectos.
希腊和荷兰
将交流通过这些项目获得
经验情况。
Bélgica comunicó que los idiomas aceptables eran el francés, el holandés y el inglés.
比利时说明,可接受语文为英文、法文和荷兰文。
Los holandeses, tanto varones como mujeres, toman parte en el deporte organizado en proporciones aproximadamente iguales.
荷兰男女参加有组织体育活动
比例大体相同。
Una mujer extranjera casada con un ciudadano holandés puede obtener la nacionalidad holandesa si así lo solicita, pero no está obligada a hacerlo.
如果外国女同荷兰公民结婚,那么她可以通过申请获得荷兰国籍,但并非必须申请。
Con ocasión de las encuestas, más de 40% de los holandeses (mujeres y hombres) declaran que se han enfrentado con situaciones de violencia en el hogar.
在调查时,40%以上荷兰
女和男子声称遭遇过家庭暴力。
La Administración Fiscal Holandesa y la Dirección de Seguros de Empleados (UWV) determinan si existe una relación de empleo sobre la base de normas de política comunes.
荷兰税务局和雇员保险管理局依据共同政策规则确定是否存在雇用关系。
La Organización de Desarrollo del Commonwealth, la Compañía Holandesa de Financiación del Desarrollo y el Banco Asiático de Desarrollo se cuentan entre los numerosos organismos que participan en estas actividades.
参加这些活动有英联邦开发公司、荷兰发展金融公司和亚洲开发银行。
En comparación con el grupo homólogo compuesto por holandeses desde el punto de vista étnico, son muy pocas las personas de ambos sexos pertenecientes a minorías étnicas no occidentales que cursan estudios superiores.
与荷兰同龄
群相比,具有非西方少数民族背景
男女接受高等教育
数都太少。
En los últimos años se ha publicado una serie de estudios e informes sobre la importancia de la Convención para el ordenamiento jurídico holandés y el presente estudio forma parte de dicha serie.
近年来,荷兰政府已就《公约》对荷兰法律秩要意义出版了若干份报告和调查,本研究报告就是该系列报告和调查
一部分。
El Ministerio de Asuntos Exteriores de los Países Bajos y el organismo holandés de cooperación para el desarrollo apoyan diversos proyectos y programas relacionados con la violencia y la ayuda a sus víctimas.
外交部和荷兰发展合作部门支持各种与暴力有关项目和方案,并支持向暴力受害者提供支助。
Para tomar esa medida, el Gobierno holandés optó por adaptar la letra de la ley a la realidad cotidiana para eliminar los abusos en el sector de la prostitución. Sus principales objetivos fueron
在采取这一措施过程中,荷兰政府选择根据日常现实情况调整法律条文内容,以消除卖淫部门中
虐待现象。
Algunas de las tareas de la Relatora independiente son informar al Gobierno holandés de la trata de seres humanos en los Países Bajos, exponer las tendencias de este fenómeno y formular recomendaciones para combatirlo mejor.
独立报告员任务包括向荷兰政府通报荷兰境内
贩卖
口情况、预测贩卖
口
趋势和提出建议以改进打击这种现象
工作。
En varios de ellos, la pérdida de competitividad asociada con la apreciación del tipo de cambio real (el “síndrome holandés”) se está convirtiendo en una carga para los productores y está estrangulando el crecimiento económico.
其中一些国家由于实际汇率升值竞争力受到削弱(“荷兰病”),对生产者带来大
负担,并且阻碍了经济增长。
Todo lo contrario, tras haber logrado una economía diversificada y un crecimiento sostenido de las exportaciones libre del “síndrome holandés”, en los cinco últimos años Armenia ha registrado un crecimiento económico sostenido de dos dígitos.
情况与此相反,亚美尼亚通过努力实现了经济多样化,在没有患上“荷兰病”
情况下保持了出口
增长,在过去五年稳定地保持了双位数
经济增长率。
En virtud de la antigua Ley de nacionalidad de los Países Bajos cuando un ciudadano holandés nacido en Aruba (arubense) reconocía la paternidad de un niño extranjero, ese niño pasaba a ser ciudadano holandés de manera automática e inmediata.
如果在阿鲁巴出生荷兰公民(成为阿鲁巴
)确认与外国未成年子女
亲子关系,那么根据修正前
荷兰《国籍法》,该子女自动并且立即获得荷兰国籍。
En su informe sobre los partidos estatales, el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer llegó a la conclusión de que la presencia del SGP en el sistema político holandés constituía una violación de la Convención.
在关于缔约国报告中,消除对
女歧视委员会得出结论,政治革新党在荷兰政治制度中
存在,特别是在议会中
存在,违反了《公约》
规定。
El logro de la igualdad de oportunidades tanto para los niños de ambos sexos como para los niños holandeses desde el punto de vista étnico y los pertenecientes a minorías étnicas es una meta fundamental de la enseñanza primaria.
实现男女儿童、荷兰和少数民族儿童机会平等,是初等教育
一个主要目标。
Es necesario demostrar que el padre holandés vive con la madre extranjera y que se ha ocupado del cuidado del niño durante tres años (Ley de nacionalidad de los Países Bajos, párrafo 1 del artículo 6, introducción y punto c).
必须证明父亲与未成年子女母亲(外国
)共同生活,并且照顾子女三年以上(根据荷兰《国籍法》,第6条第1款启始句和c项)。
Durante los últimos años, las mujeres reclutadas por el Instituto Holandés de Gestión en casos de incendio y de desastre —que emplea a estudiantes durante el período de prácticas— han constituido reiteradamente una tercera parte del número total de nuevos estudiantes.
荷兰消防和灾难管理研究所已开始招收女性进行培训,近几年女性招收比例一直占新生总数
三分之一。
La Ley (de empleo) de los extranjeros estipula que las personas que no procedan de la Unión Europea sólo tendrán derecho a acceder a un puesto de trabajo que no puedan ocupar ciudadanos holandeses o extranjeros a quienes se haya otorgado preferencia.
《外国公民(就业)法》规定,欧盟以外外国
只能获得无法由荷兰公民或已获得优先权
外国公民从事
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。