Otros miembros asociados son Aruba, las Antillas Neerlandesas y Puerto Rico.
其他准成员有阿鲁巴、荷属安列斯群岛和波多黎各。
Otros miembros asociados son Aruba, las Antillas Neerlandesas y Puerto Rico.
其他准成员有阿鲁巴、荷属安列斯群岛和波多黎各。
Las mujeres holandesas gozan de los mismos derechos con respecto a la nacionalidad de sus hijos en los Países Bajos, Aruba y las Antillas Neerlandesas.
荷兰、阿鲁巴及荷属安列斯
荷兰妇
,在其子
国籍方面享有同等权利。
Respecto del proceso ante las autoridades neerlandesas de inmigración, la autora sostiene que el intérprete fue descortés y cometió errores deliberados al traducir algunas de sus afirmaciones.
2 关于荷兰移民部门所规定,提交人申诉说,口译员不礼貌而且故意将她
一
话译错。
Además, varias organizaciones tales como FIOM (Federación Neerlandesa de Centros para mujeres solteras y sus hijos), TransAct y los organismos de asistencia social en general toman parte activa en las investigaciones y la asistencia relacionadas con la violencia sexual.
另外,FIOM(荷兰未婚母亲及其子中心联合会)、TransAct等各种组织和普通社会工作机构也在积极参与研究领域
工作,帮助解决性暴力
。
Ese proyecto, cofinanciado por la Comisión Europea e instituciones neerlandesas, tuvo por objeto principal publicar un estudio preparado por el Centro Internacional de la Salud Reproductiva de Gante (Bélgica) sobre la cuestión de las mutilaciones genitales femeninas en Europa.
该项目由欧盟委员会和荷兰一机构联合供资,最初主要是为了发表由比利时根特国际生殖健康中心编写
一份研究报告,论述欧洲存在
性外阴残割
。
El contenido de la carta se basó en un estudio sobre el papel de la mujer en situaciones de conflicto encargado por el Ministerio de Asuntos Sociales y Empleo y efectuado por el Instituto Neerlandés de Relaciones Internacionales de Clingendael.
函内容依据
是受社会和就业部委托、荷兰国际关系协会进行
关于冲突局势中
妇
研究。
Respecto del agotamiento de los recursos internos, el autor sostiene que una queja ante la Corte Suprema habría sido inútil en vista de la jurisprudencia del órgano en casos similares, y que el derecho neerlandés no le proporciona otros recursos.
5 关于援用无遗国内补救办法,提交人说,鉴于最高法院对类似案件判例,以及依照荷兰法律他得不到任何其他补救办法,向最高法院提出申诉是徒劳无益
。
Recientemente, los marroquíes obligaron a los organizadores neerlandeses de una exposición en conmemoración de los 400 años de las relaciones entre Marruecos y los Países Bajos, a modificar su catálogo para reflejar la versión marroquí de un mapa de la zona.
最近,他们迫使庆祝摩洛哥与荷兰建交400周年展览会荷兰组织者修改其目录,以反映摩洛哥有关本地区地图
版本。
En los últimos años, los intentos de fortalecer la posición de los homosexuales de edad avanzada se encauzaron en dos proyectos que complementaron las actividades habituales de la Federación Neerlandesa de Asociaciones para la Integración de la Homosexualidad (“la COC”) y la Fundación Schorer.
近年来,除了荷兰同性恋者融入社会协会联合会和Schorer基金会定期活动外,已通过两个项目试图提高老年同性恋者
地位。
Por una parte, el Tribunal Especial de Casación de los Países Bajos ha sostenido que el estallido de la segunda guerra mundial abrogó un tratado de extradición anterior, y en una decisión más reciente del Consejo de Estado Neerlandés se llegó a la misma conclusión.
一方面,荷兰特别上诉法院裁决,第二次世界大战
爆发致使一项战前引渡条约废除, 荷兰国务委员会此后做出
一项决定也导致同样
后果。
El Departamento de Coordinación de la Política de Emancipación encomendó al Instituto Neerlandés de Relaciones Internacionales de Clingendael la tarea de efectuar un estudio sobre el tema interrelacionado del papel de la mujer en la prevención y resolución de conflictos y en los trabajos posteriores de reconstrucción.
解放政策协调部委托荷兰国际关系协会就妇在预防冲突、解决冲突和冲突后重建中
作用
有关主
开展一项研究。
Se llega a estos grupos fundamentalmente por conducto de copartícipes nacionales en el proyecto, como por ejemplo el Centro de Innovaciones y cursos educativos y el Instituto Neerlandés de Cuidados y Asistencia Social (NIZW), y de algunas entidades intermedias, tales como las organizaciones patronales, los sindicatos y las instituciones deportivas.
这群体主要是通过国家项目伙伴接触
,如改革和教育课
中心、荷兰照护和福利机构以及许多中介组织,如雇主组织、工会和体育组织。
El Comité observa que el artículo 125g del Código de Procedimiento Penal neerlandés autoriza al juez instructor a ordenar, durante la investigación judicial preliminar, la intervención o el registro del tráfico de datos en el que se considere que participe el presunto delincuente, siempre y cuando sea estrictamente necesario para la investigación y guarde relación con un delito por el que quepa imponer la detención preventiva.
4 委员会指出,荷兰刑事诉讼法第125g节允许调查法官在初步司法调查期间,对被视为犯罪嫌疑人可能参与电话交谈资料进行监听或录音,但这必须严格限于调查所需,且涉及有可能进行预审拘留
罪行。
En apoyo del Marco de Acción de Hyogo promovió redes interculturales para la reducción del riesgo de desastres para facilitar la colaboración y el intercambio de experiencias y prácticas recomendadas para la reducción del riesgo de desastres entre países y territorios de habla inglesa, española, neerlandesa y francesa, basándose en la red desarrollada por el PNUD como parte de la iniciativa de gestión de riesgos en el Caribe.
为了支持《兵库行动框架》,该会议鼓励建立减少灾害风险跨文化网络,便利英语、西语、荷语和法语国家和领土彼此合作、交流减少灾害风险
经验教训和良好做法,以开发计划署所建立、作为加勒比风险管理倡议
一部分
网络为基础。
Señala que, en la práctica, la consecuencia de los fallos de los tribunales neerlandeses es que, siempre que se considere que un abogado es sospechoso de un delito y, por esa razón, se intervenga su línea telefónica, sus clientes perderán el derecho a exigir que se respete el carácter confidencial de la relación entre abogado y cliente o la garantía de que las grabaciones de esas conversaciones se eliminen inmediatamente.
他说,荷兰法院各项判决实际后果是,只要某位律师是某项刑事犯罪
嫌疑人,而该律师
电话因此因遭到监听录音,那么律师
聘请人就不可能要求律师与聘请人之间
关系获得保密了,也不能保障此类电话交谈录音会被当即销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。