La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立容性金融部门”方面。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立容性金融部门”方面。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
们本来希望结果文件会
含更透彻
全面
建议。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当括更多
方面,并在选举之后继续展开。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程透明度、参与性
容性是很重要
。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
特别欢迎部长对
容性协调进程
承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有更大容性,那次会议只有700名代表。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放括各党派
进程,在这个进程中促进
促成民族
。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
们必须在履行这一条款时
容各个方面。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
国代表团还在程序方面有所关切,例如非
容
谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与
具有
容性
政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判内容
罗万象,但是宣言须经会员国批准
采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求括政府各部、中央银行、地方政府
社区团体
开放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与性
容性
过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,要表示,
们非常赞赏你正以透明与
含各方
方式
持这些重要
协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其更加透明、容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
继续强调一个满足伊拉克所有群体
要求、具有
容性
参与性
透明政治进程
各项原则。
Toda reforma del Organismo debe ser incluyente y no discriminatoria y reflejar la distinta naturaleza de las obligaciones de los Estados miembros.
原子能机构任何改革措施都不应有歧视性,都应该兼容并蓄,并且应该考虑各成员国
务
不同性质。
También a este respecto es necesario hallar una solución a través de un sistema de seguridad colectiva que sea incluyente y equitativo.
因此,也必须通过全面公平
集体安全体系找到
决办法。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商经常性
题涉及在拉丁美洲地区建立真正
容广泛
社会
可能性。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边容性强
进程将能够以全面
方式处理弹道导弹扩散问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。