2.Los dibujos animados de procedencia japonesa son famosos.
本动画很有名。
3.La economía japonesa se desarrolló rápidamente.
本经济呈快速发展状态。
4.Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国当局已经承认绑架本国民。
5.Las tribulaciones de los estadounidenses de origen japonés no fueron excepcionales.
裔美国人的悲痛无独有偶。
6.El racismo, la discriminación y la xenofobia constituyen una realidad en la sociedad japonesa.
种族主义、歧视和仇外心理是本社会的现实。
7.El Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología cuenta con dos sistemas de vehículos de remolque profundo.
本海洋研究开发机构拥有两个深潜水器系统。
8.A raíz de su visita, el Relator Especial ha transmitido al Gobierno japonés sus reflexiones preliminares.
访问结束后,特别报告员向本政府通报他的初步看法。
9.Esas personas asisten a reuniones de información sobre la política japonesa de desarme y no proliferación.
参加者听取本裁军和不扩散政策的简要介绍。
10.Según un importante abogado japonés, se ha ejecutado por lo menos a un recluso que sufría esquizofrenia.
据本著名律师称,至少有名患有精神分裂症的犯人被处决。
11.Además, unos 550 participantes y observadores japoneses asistieron a los programas de capacitación y las mesas redondas mensuales.
此外,还有约550名本的参加者和观察员也参加培训计划和每周的圆桌会议。
12.La palabra “tsunami” es un término que proviene de una antigua palabra japonesa que significa “olas de puerto”.
“海啸”词源于本的个古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。
13.La voz, más potente que nunca, de la sociedad civil japonesa hace llamamientos ardientes para la eliminación de los arsenales nucleares.
本公民社会益强大的声音热诚呼吁消除核武库。
14.Programas educativos: (Viet Nam) programas de becas para escuelas primarias; administración de la escuela de idioma japonés de NICCO.
(越南)向小学提供奖学金;管理社区发展问题国际合作组织语学校。
15.No obstante, también recordamos cómo al orgulloso pueblo japonés le hicieron pagar un precio extraordinario por sus pecados de guerra.
但是,我们也记得骄傲的本人民为他们在第二次世界大战中的罪过付出极高的代价。
16.El procedimiento japonés de intercambio iónico requiere un líquido acuoso, y una resina en polvo fino que filtra lentamente el líquido.
本的离子交换工艺则需要使用种水溶液和种精细粉状树脂来实现树脂对溶液的缓慢过滤。
17.Los dirigentes japoneses fueron llevados a juicio ante el Tribunal Militar Internacional para el Lejano Oriente y pagaron por sus crímenes.
本领导人受到远东国际军事法庭的审判并为其罪行伏法。
18.Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.