La reunión es el jueves, no te equivoques de día.
会议在周举行,你别搞错了日子!
La reunión es el jueves, no te equivoques de día.
会议在周举行,你别搞错了日子!
Todos los jueves celebraban una tertulia en casa de Lorena.
每逢周我们都要去罗雷娜的家小聚一下。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排以便下有空。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
和五的会议将为部级会议。
No se entra en detalles, pero se demuestra cómo pudimos forjar cada uno de los acuerdos que alcanzamos el jueves pasado.
它没有详细展开,但它表明我们是如何订出我们上个达成的协议。
En la sesión plenaria del pasado jueves les expuse brevemente la hoja de ruta que tengo intención de seguir durante mi Presidencia.
在上个的全体会议上,我向诸位勾画了一幅我任主席间打算走的路线图。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre desechos espaciales.
小组委员会将于3月2日继续审议这一项目,以便通过空间碎片问题工作组的报告。
La Comisión decide cancelar la sesión prevista para el jueves 3 de noviembre y comenzar el examen del tema 31 del programa el lunes 7 de noviembre.
委员会决定取消原定于11月3日举行的会议,将于11月7日一开始审议议程项目31。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日供秘书处编写报告草稿,于7月15日五提交委员会通过。
Se recuerda a la Comisión que el plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema 68 del programa vence el jueves 20 de octubre a las 13.00 horas.
主席提醒委员会,提交项目68下的提案草案的截至时间是10月20日下1时。
Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.
我要到3月2日三才会向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3日向全体会议提出报告。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
小组委员会将于3月2日继续审议这一项目,以便通过在外层空间使用核动力源问题工作组的报告。
A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.
为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:一,北区;二,南区;三,东区;,西区。
En relación con el punto 6 del orden del día, la sesión plenaria del día jueves 28 de abril estuvo dedicada al tema “Mecanismos para fortalecer la coordinación política entre las Zonas Libres de Armas Nucleares”.
关于议程项目6,4月28日的全体会议重点审议了“无核武器区之间加强政治协调的机制”的专题。
En particular, desde la ampliación de la Unión Europea ha habido mayor dificultad en recibir fondos europeos. Espero que en las reuniones que celebremos con la Unión Europea en Bruselas el próximo jueves y viernes podamos determinar juntos cómo mejorar la situación.
尤其是,自从扩大欧洲联盟以来,欧洲资金更加难以到位,我斗胆希望,我们将在下个和五于布鲁塞尔同欧洲联盟开会时,能够共同审议改善状况之道,因为有时有些情况确实给我们造成困难。
Como señalamos el pasado jueves, para lograr el consenso también habría que abordar el desarme nuclear de un modo que no tiene mucho que ver con la negociación de las medidas efectivas que exige el artículo VI del TNP y que mi delegación tanto anhela.
如我们上周所说,寻求共识还要求对待核裁军的方式远不能像谈判《不扩散条约》第六条义务中的有效措施那样,而后面那种方式却是我国代表团积极寻求的。
El pasado jueves, el Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Presidente Konaré, expresó su más firme apoyo y compromiso con los principios y objetivos de la Convención sobre las armas químicas, así como su deseo de trabajar conjuntamente con la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas a fin de lograr ese objetivo.
上,非洲联盟委员会主席科纳雷总统对《化学武器公约》的原则和目标表示最坚决的支持和承诺,并表示他希望同禁止化学武器组织一起努力,实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。