Elaborar programas multisectoriales de prevención, que comprendan componentes de asistencia letrada, salud y asesoramiento.
发展多部门预防计划,包括法援助、生和咨询服务。
Elaborar programas multisectoriales de prevención, que comprendan componentes de asistencia letrada, salud y asesoramiento.
发展多部门预防计划,包括法援助、生和咨询服务。
Fuera de esto, Gambia no cuenta con un sistema de asistencia letrada propiamente dicho.
除此之外,冈比亚没有实质上法律援助制度。
Este derecho debe garantizarse también a todas las personas que necesitan asistencia letrada gratuita.
对于需要费法律援助人,也应当证这项权利。
Según la fuente, el Sr. Choi fue interrogado sin asistencia ni asesoramiento de letrado.
根据来文提交人陈述,Choi先生受审时没有得到律师和法律咨询。
Los servicios de asistencia letrada no deberían incorporase al aparato jurídico sino ser independientes del control judicial.
法律援助服务不应纳入正法机构中,而应独立于法控制。
La rigurosa gestión y control del sistema de asistencia letrada ha provocado huelgas de los abogados defensores.
对法律援助制度实施严格管理和控制,已导致辩护律师罢工之举。
No obstante, parece que un acusado indigente no puede escoger su propio asesor letrado a expensas del Estado.
然而,贫穷被告人似乎不能选择公费辩护律师。
El Coordinador de la Lista de Asesores Letrados de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) dimitió recientemente.
日内瓦办事处法律顾问小组协调员最近已辞职。
Ya se han prestado servicios de asistencia letrada y búsqueda de empleo a un número considerable de solicitantes de asilo.
许多寻求庇护者已获得法律援助和寻职服务。
Además, la cooperación respecto de la extradición y la asistencia letrada también podría prestarse sobre la base de la reciprocidad.
此外,也可以在对等基础上进行引渡和提供法律援助。
El autor recibe la atención médica que sus problemas de salud requieren, y su familia le ha facilitado asistencia letrada.
由于健康问题申诉人已经接受了医生治疗,其家人也为他提供了法律援助。
Muchas mujeres no saben, ni tampoco quieren saber, nada de la asistencia letrada existente, principalmente como consecuencia de las presiones culturales.
许多妇女不知道,也不想知道任何现有法律援助情况,这也与文化方面压力有关。
¿Tiene la mujer acceso a la justicia cuando se violan sus derechos? ¿Se le brinda a la mujer asistencia letrada?
当妇女权利被侵犯时她们是否可以伸张正义,是否为她们提供法律援助?
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento derecho a asistencia letrada desde su detención.
怀疑参与或策划恐怖主义行动而受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。
El sistema de pago de una suma global en el marco del programa de asistencia letrada ha sido evaluado por ambos Tribunales.
两个法庭都已对根据法律援助方案一次性付清费用制度作出评价。
Entre los residentes se nombra un magistrado de la isla, que actúa en el Juzgado de Paz con o sin asesores letrados.
岛治安法官从皮特凯恩居民中选任,开庭时可酌情设一名襄审官在场。
Además, según la información recibida, antes de su procesamiento ante un tribunal especial, se denegó al Sr. Al Rabassi asistencia letrada.
此外,根据收到资料,在特设法庭起诉他之前,Al Rabassi先生不允许得到律师帮助。
Aún quedan muchos casos en el Programa de asistencia letrada; el Tribunal de Apelación de Ngozi tramita 376, Gitega 77 y Bujumbura 103.
法律援助方案支助案件数量仍相当多-恩戈齐省上诉法有376起案件,基特加省77起,布琼布拉103起。
Aunque las víctimas reciben todo tipo de ayudas, incluida asistencia letrada y otros servicios, es frecuente que retiren las denuncias que han presentado.
尽管受害者得到了法律援助和其他服务充分支持,但她们通常都是先起诉,然后再撤诉。
El establecimiento de un sistema de asistencia letrada no es una prioridad en un país menos adelantado; no obstante, algunas ONG brindan asistencia letrada.
制定法律援助制度不是最不发达国家优先事项;不过,一些非政府组织提供法律援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。