En todos los casos, la transferencia fue y es lingüística y cultural.
在所有情况中,化以前和现在都是语言和文化上的。
En todos los casos, la transferencia fue y es lingüística y cultural.
在所有情况中,化以前和现在都是语言和文化上的。
Las políticas lingüística y educativa del Estado son fundamentales a este respecto.
有关国家的语言和教育政策在方面至关重要。
Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.
大家会看到关于促进聋人群体的语文特的内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。
Existe una diferencia lingüística entre los médicos y la población indígena, lo que limita su interacción.
医生与土著人讲不同的语言,就限制了他们的交流。
Las diferentes comunidades étnicas, lingüísticas y religiosas deben tener igual acceso al empleo en el sector público.
各族裔、语言和宗教社团成员应有平等手段在门就业。
Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.
语言限制和强制隔离致使他们遭受有辱人格的情感和精神待遇。
Especialmente útiles resultan servicios como los de orientación, formación lingüística, acceso a la vivienda y capacitación profesional.
概况介绍、语言培训、住所购置和职业培训方案一类的服务尤其有助益。
El reconocimiento y respeto de la diversidad cultural y lingüística presenta desafíos en el área de la educación.
承认并尊重文化和语言的多样是教育领域面临的一项挑战。
La lucha contra el racismo está íntimamente relacionada con los derechos de las minorías étnicas, lingüísticas y religiosas.
消除族主义的斗争与族、语言和宗教少数人群的权利密切相关。
Se informó de que persistían los problemas de la minoría wayeyi así como de otras minorías lingüísticas de Botswana.
有人继续报告博茨瓦纳威月夷人和其他语言少数群体面临的问题。
Si bien se ha de promover la paridad lingüística, la limitación de los recursos disponibles exige un enfoque más práctico.
必须推动多语进程,但可支配资源的优化需要一个更实际的观念。
El Presidente dice que se efectuarán los cambios necesarios para que todas las versiones lingüísticas coincidan con el texto inglés.
主席说,为了确保所有不同语文文本与英文本一致,将进行必要的修改。
El contenido se dividió por períodos entre unos 50 autores, tanto burundianos como extranjeros, expertos en historia, geografía, lingüística y antropología.
把整个历史分成不同阶段,由大约50名布隆迪和外籍作家、历史、地理、语言和人类学专家负责书写。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体改变它的语言之时,世界语言的多样化也就消失了。
Cada situación presenta sus propios problemas en función de la ubicación geográfica y la composición lingüística y cultural de la región.
每一局势因地区的地理位置以及语言和文化构成而言,带来独特的挑战。
Generaciones enteras de niños y niñas indígenas han pasado por estas escuelas, en las que sufrían discriminación lingüística, religiosa y cultural.
几代土著儿童在样的学校里上学,他们倍受语言、宗教和文化歧视。
En Malisevo y Gnjilane las señales viarias rotuladas conforme a la nueva política lingüística fueron rápidamente inutilizadas (pintando encima nombres en serbio).
在Malisevo和格尼拉内,遵守新的语言政策的路标马上就会被人涂抹(涂去塞族名称)。
Habrá que aplicar incentivos que incluyan a las mujeres y que no excluyan a las minorías (ya sean étnicas, religiosas o lingüísticas).
必须制定奖励措施,把妇女包括进去,并且不能排除少数民族(无论是族裔、宗教还是语言类的少数民族)。
Así, con el reconocimiento de sus características culturales y lingüísticas se podrán satisfacer con equidad y pertinencia sus necesidades educativas y básicas de aprendizaje.
承认他们的文化和语言特点有助于正持久地满足他们的教育和基本学习需要。
En los países en que existe una minoría lingüística importante, el idioma de la minoría es a veces también un idioma oficial del Estado.
在国内有大量语言少数群体的情况下,该少数群体的语文有时也是有关国家的一正式语文。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。