Me han negado el permiso de residencia.
他们拒绝了我居留许可。
Me han negado el permiso de residencia.
他们拒绝了我居留许可。
El ministro ha negado todas las acusaciones.
部长否认所有指控。
Al parecer, Australia se ha negado a hacerlo.
澳大利亚据报拒绝这样做。
La Comisión podría haberse negado a aceptar ese acuerdo.
委员会完全可以拒绝这一排。
Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.
信仰、言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。
Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行清查。
Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.
东正教基督徒被剥夺了信教和从事信仰活动基本权利。
Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.
它视、蔑视关于这一主题所有决议,发展自己核武库。
Los portavoces del Gobierno israelí han negado vehementemente que se prevea ninguna otra retirada de los asentamientos de la Ribera Occidental.
以色列政府发言竭力否认正在考虑从西岸进一步撤出定居者。
Lamentamos que, a pesar de haber asegurado repetidamente que estaban dispuestos a cooperar, algunos se hayan negado a hacer realidad esas promesas.
我们遗憾是,尽管一些国家一再保证愿意进行合作,但它们拒绝将这些保证变成具体行动。
Israel continúa ocupando la Ribera Occidental y negado a los palestinos el derecho a la libre determinación y a la independencia política.
以色列继续占领西岸,拒绝巴勒斯自决权和政治独立。
La ONUCI ha informado que sus relaciones de trabajo con las autoridades portuarias es buena y que éstas han negado toda actividad ilícita.
联合国科特迪瓦行动报告,与港务局保持良好工作关系,后者禁止进行任何非法活动。
La fuente agrega que se habría negado también al Sr.
来提交称,剥夺Martínez Ramírez先生提交证据权利,证明他签字是伪造,他是一项阴谋受害。
Sin embargo, lamentaba comunicar que el Estado de New York había se había negado ha hacerlo.
遗憾是,他获悉纽约州予以婉拒。
Se les ha negado el acceso a la educación, la vida familiar, la atención médica adecuada y el derecho a participar en las actividades normales de la infancia.
他们被拒绝于教育门外,过不上家庭生活,享受不到适当保健,也不能参加儿童正常活动。
Algunas personas simplemente han rehusado aceptar los riesgos, mientras que otras se han negado a aceptar el empleo alegando que la remuneración es insuficiente para las condiciones de trabajo.
有些只是不想冒风险,其他则以工作条件差,得不到足够补偿为由,拒绝受聘。
El Gobierno tampoco ha negado que esta presentación mediática del arresto de los acusados ha podido mermar su capacidad de defensa, en contradicción con el principio de presunción de inocencia.
该国政府没有否认舆论对被告逮捕报导,对其辩护存在潜在破坏作用,违反了罪推定原则。
Aunque Gibraltar ha solicitado reiteradamente que se recurra a ese procedimiento, el Comité Especial se ha negado a adoptar una medida de ese tipo por la existencia de un litigio relativo a la soberanía.
直布罗陀一再提出这样要求,但特别委员会拒绝采取这种行动,原因就是存在主权争端。
En este contexto, el Comité Especial considera que Israel, tras haberle negado al Comité el acceso a los territorios palestinos ocupados durante todos estos años, debería examinar de nuevo las razones de esa negativa.
在这种情况下,特别委员会认为,以色列在这些年来一直不允许该委员会进入被占领土之后,现在应当重新考虑它们拒绝由。
Ambos demandantes habían recibido prestaciones temporales. Sin embargo, les habían negado las prestaciones por discapacidad permanente porque el dolor crónico estaba excluido del régimen de indemnizaciones.
两名上诉都领取了临时福利金;然而,由于慢性疼痛被排除在赔偿制度赔偿范围之外,他们被拒付永久残疾福利金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。