Juan se enfadó con María por olvidar su cumpleaños.
胡安对玛丽亚
记了他的生日感到生气。
记,遗
:
记别人托付的事情.
记一个日期.
记时间.
记疼痛.
记某人.
记了他的相貌.
应
记自己的责任.

记受人之惠.
了.
在屋里了.
了把那件事情告诉他.
会
记自己的朋友.
起来. 
到多远的地方我都
会
记你们.
了要亲自交给他.
记得他的名字了.
记通知我了.
了今天下午我有一个会.
记
的,

记的
的;

义的
Juan se enfadó con María por olvidar su cumpleaños.
胡安对玛丽亚
记了他的生日感到生气。
Olvidó el abrelatas y no pudo abrir la lata de berberechos.
他
带了开罐头刀,打
开蛤喇罐头了。
Cuando trabaja se olvida incluso de comer.
他一干起活来连吃饭都
了。
Olvido la llave de la cerradura de la puerta.
我
带门钥匙了。
Es relajante escuchar música porque nos ayuda a olvidar nuestras preocupaciones.
听音乐是放松的,因为它
帮助我们
掉烦恼。
No debemos olvidarnos de las proyección es de la revolución socialista.
我们

记社会主义革命的宗旨.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还
习惯,我老
了吃药.
Me olvidé de poner las señas en el sobre.
我
了在信封上写地址了。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情绪最高昂的时候他连在什么地方都
记得了。
Es difícil olvidar los recuerdos impresionantes.
记那些令人印象深刻的回忆是困难的。
No te olvides de escribir los signos de puntuación.
你别
记写标点符号。
No hay que olvidarse de la vida precaria en la prosperidad.
居安思危,富
贫。
No debemos olvidar los hechos de los mártires revolucionarios.
我们

记先烈们的功绩.
Si no quieres olvidarlo, anótalo en la agenda.
好记性
如烂笔头。
No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.
您别
了来付预定的房费和拿收据。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝
使我们
记同时还有许多其他人道主义危机。
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理的水管理将使我们实现粮食自给自足。
Nunca olvidaremos que los miembros estuvieron a nuestro lado en este momento crítico.
我们永远
会
记成员们在这关键时刻站在我们一边。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
我们
应该
记,绝对权力容易腐败。
No olvidemos que la Organización pertenece a todos y a ninguno en particular.
我们
要
记,本组织属于我们所有人,并
属于某一个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。