3.El Presidente (habla en inglés): Por ultimo, pasamos a la lista de los temas que la Mesa recomienda que se asignen a la Sexta Comisión.
主席(以英语发):最后务委会建分配给第六委会的项目清单。
4.El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora a la lista de los temas que la Mesa ha recomendado asignar a la Primera Comisión bajo los epígrafes pertinentes.
主席(以英语发):现在务委会建分配给第一委会的所有相关标题之下的项目清单。
5.Invito a los miembros a pasar a la lista de los temas que la Mesa recomienda que se examinen directamente de la sesión plenaria bajo todos los epígrafes pertinentes.
请成注意务委会建在全体会上直接的所有相关标题之下的项目清单。
6.El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora a la lista de los temas que la Mesa ha recomendado que se asignen a la Segunda Comisión bajo todos los epígrafes pertinentes.
主席(以英语发):现在务委会建分配给第二委会的所有相关标题之下的项目清单。
7.El Presidente (habla en inglés): A continuación pasamos a la lista de los temas que la Mesa recomienda que se asignen a la Tercera Comisión bajo todos los epígrafes pertinentes.
主席(以英语发):现在务委会建分配给第三委会的所有相关标题之下的项目清单。
8.El Presidente (habla en inglés): A continuación pasamos a la lista de los temas que la Mesa recomienda que se asignen a la Quinta Comisión bajo todos los epígrafes pertinentes.
主席(以英语发):下面务委会建分配给第五委会的所有相关标题之下的项目清单。
9.El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora a la lista de los temas que la Mesa recomienda que se asignen a la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) bajo todos los epígrafes pertinentes.