La pobreza crea condiciones de permisividad para la explotación sexual, sobre todo porque afecta a las mujeres de manera desproporcionada.
妇女遭

困比其他人更多更重,而
困
性剥削大行其道。
)放纵,放荡.
;La pobreza crea condiciones de permisividad para la explotación sexual, sobre todo porque afecta a las mujeres de manera desproporcionada.
妇女遭

困比其他人更多更重,而
困
性剥削大行其道。
La permisividad de ejercer la protección diplomática no debe depender de circunstancias que puedan determinarse sólo objetivamente en la etapa de examen de los méritos.
允许行
外


条件不应取决于只有分析案情实质阶段才能客观确定
情况。
Para paliar ese problema es necesario fortalecer la institución de la familia y restablecer unos valores familiares tradicionales aceptables, evitando el exceso de permisividad e inculcando valores morales a los niños.
为了缓解这一问题,必须强化家庭机制和重建某些可以被接
传统家庭价值观,同时,还要避免过分纵容儿童,培养和树立儿童
道德观念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。