El Vicepresidente Taha se ha referido a ello.
塔哈副总统提到了这一点。
El Vicepresidente Taha se ha referido a ello.
塔哈副总统提到了这一点。
El Vicepresidente Taha le garantizó que el Gobierno seguía decidido a lograr un resultado positivo en las conversaciones de Abuja.
塔哈副总统向他保证,府依然致力于争取阿布贾谈判达成积极成果。
El Vicepresidente Taha expuso, asimismo, los planes trazados para agilizar las negociaciones y poner fin rápidamente al sufrimiento de la población de Darfur.
他还解释了对迅速通过谈判尽快结束达尔富尔人民苦难
愿景。
El Vicepresidente Taha hizo hincapié en que en el Acuerdo General de Paz se abordaban todos los aspectos de la situación en todo el Sudán.
塔哈副总统强调《全面和平协定》涉及苏丹全国局势所有方面。
Las autoridades nombraron a un eficiente oficial de enlace en Jartúm, Abdelmonem Osman Taha, quien organizó todas las reuniones con altos funcionarios del Gobierno solicitadas por la Comisión.
当局在喀土穆任命一名高效率联络官阿卜杜勒穆奈姆·奥斯曼·塔哈负责应委员会
府高级官员举行各种会议。
La perseverancia de los principales negociadores, el Primer Vicepresidente Ali Osman Taha y el Presidente del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés, John Garang, encarna la promesa de un nuevo futuro para el Sudán.
主谈判者第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和苏丹人民解放运动主席约翰·加朗博士锲而不舍
精神为苏丹新
未来带来了希望。
El Presidente Al-Bashir y el Vicepresidente Taha —hoy, una vez más— han señalado con claridad que el objetivo es lograr la paz a través de negociaciones, en Darfur y en otras regiones del Sudán.
巴希尔总统和塔哈副总统今天再次非常清楚地表明,目标是通过谈判而在达尔富尔和苏丹其他地区实现和平。
El 27 de marzo mi Representante Especial se reunió con el Primer Vicepresidente del Sudán, Ali Osman Taha, para celebrar conversaciones sobre las reuniones en Asmara y el proceso de paz en Darfur de manera más general.
我特别代表于3月27日会见了苏丹第一副总统阿里•奥斯曼•塔哈,讨论了阿斯马拉
几场会见情况,并一般地讨论了达尔富尔和平进程。
El Consejo destacó la perseverancia de los principales negociadores, el Vicepresidente Primero Ali Osman Taha, y el Presidente del SPLM, John Garang, e indicó que estaba dispuesto a prestar apoyo a la aplicación del Acuerdo por conducto, entre otras medidas, del despliegue de una operación de apoyo a la paz.
理会着重指出主
谈判者阿里·奥斯曼·塔哈第一副总统和人运主席约翰·加朗博士作出了不懈
努力,并表示
理会愿意通过部署和平支助行动等方式,支持执行该协定。
En nombre del Consejo de Seguridad, agradezco a nuestros visitantes, el Primer Vicepresidente Ali Othman Taha y el Sr. John Garang, haber aceptado esta invitación de concurrir a Nueva York para celebrar el debate directo y confiado que deseamos mantener con ustedes, que son actores fundamentales de la compleja situación reinante en la República del Sudán en esta etapa crucial de su desarrollo.
我代表全理事会感谢我们
贵宾第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和约翰·加朗先生接受邀请来到纽约,参加一次直接和坦诚
讨论,在事态发展
这一重
阶段,他们是苏丹共和国当今复杂局势
关键行动者。
El Presidente instó a todas las partes a que cooperaran plenamente con la misión de la Unión Africana y al Vicepresidente Taha, a quien el Gobierno del Sudán había nombrado jefe de su equipo de negociación en Abuja, a que asumiera esa función con la misma determinación que había demostrado durante las negociaciones entre el norte y el sur, y pidió a John Garang que ejerciera toda su influencia en Darfur para que las conversaciones de Abuja progresaran rápidamente.
主席敦促所有各方非洲联盟特派团充分合作,并敦促苏丹
府任命担任其阿布贾谈判小组组长
塔哈夫副总统秉持在北南谈判中表现出
同样
决心履行其职责,并呼吁约翰·加朗利用自己在达尔富尔
所有影响力,确保阿布贾谈判迅速取得进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。