El alcalde sale por causas y este es el teniente de alcalde.
市长有事出去了,这位是副市长。
El alcalde sale por causas y este es el teniente de alcalde.
市长有事出去了,这位是副市长。
Hay que chillarle,está un poco teniente.
给他讲话得提高嗓门,他耳朵有点背。
El Teniente al-Zu'bi formaba parte de las Fuerzas Armadas de Siria en Jordania, donde fue capturado y detenido por las fuerzas gubernamentales jordanas.
al-Zu'bi参加了叙利亚陆军在约旦的行动,他被约旦政府军逮捕并拘留。
El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.
Sleiman将指派了一支由Anka准将领导的军官小队陪同特派团。
Las Fuerzas Populares de Defensa reciben órdenes del ejército y atacan aldeas bajo el mando directo de un oficial del ejército con rango de capitán o teniente.
人民保护部队接受军队指挥,在军衔为上或
的军官直接指挥下袭击村庄。
El Gobierno de Myanmar, bajo la dirección del nuevo Primer Ministro, Teniente General Soe Win, manifestó de manera explícita su empeño de seguir aplicando la hoja de ruta.
新总理将领导的缅甸政府已经公开表示,将继续努力执行这一路线图。
Un tribunal militar degradó a teniente a un capitán y dejó en suspenso durante un año el ascenso de un teniente “por no haber evaluado adecuadamente el carácter delicado de las operaciones militares”.
军事法院将其一名上
降级为
,将一名
暂停一年升职,罪名是“未能正确评估军事行动的敏感性”。
Según el Coordinador de Seguridad de los Estados Unidos, Teniente General Ward, la mejora del ambiente y una mayor disposición a participar en la coordinación han sido la tónica de los esfuerzos de las últimas semanas encaminados a la cooperación.
根据美国安全协调员沃德将的说法,更好的气氛和更大的协调意愿已成为近几周协调工作的特点。
Como dijimos reiteradamente en el Consejo en los últimos meses, y como dijo el Coordinador de Seguridad de los Estados Unidos, Teniente General Ward, Israel podría y debería hacer más para apoyar a la Autoridad Palestina en sus esfuerzos por imponerse sobre los militantes.
如我们近几个月来在安理会反复阐明、美国安全协调员沃德将指出的那样,以色列可以而且应该进一步采取行动,支持巴勒斯坦权力机构努力控制民兵。
Tras su llegada a Beirut, los días 29 y 30 de abril el equipo celebró consultas con las autoridades militares libanesas y se reunió con el Teniente General Michel Sleiman, Jefe de Estado Mayor de las fuerzas armadas del Líbano, y el General de Brigada Emad Anka, que acompañaría al equipo durante su estancia en el Líbano.
抵达贝鲁特之后,小组于4月29日和30日与黎巴嫩军事当局进行了商谈,会见了黎巴嫩武装部队参谋长Michel Sleiman将和在小组逗留黎巴嫩期间将陪同小组的Emad Anka准将。
Para concluir, quiero expresar mi reconocimiento a mi Representante Especial y Jefe de la Misión en Chipre, Zbigniew Wlosowicz, al Comandante de la Fuerza, Teniente General Figoli, y a todos los hombres y mujeres que prestan servicios en la Fuerza por la eficiencia y dedicación con que han desempeñado las funciones que el Consejo de Seguridad les ha encomendado.
最后,我要感谢我在塞浦路斯的特别代表兼特派团团长兹比格涅夫·沃索维奇、部队指挥官菲戈利少将以及在联塞部队服务的男女人员,感谢他们高效率、尽心尽职地履行安全理事会赋予的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。