La biomagnificación es el proceso por el cual las concentraciones de un producto químico aumentan con el nivel trófico en una cadena alimenticia.
生物放大作用 是指在食物链中生物富集状态随着营富集程度的增大而增加的过程。
La biomagnificación es el proceso por el cual las concentraciones de un producto químico aumentan con el nivel trófico en una cadena alimenticia.
生物放大作用 是指在食物链中生物富集状态随着营富集程度的增大而增加的过程。
Los plancton que migran diariamente y las capas de micronecton también son fundamentales para la concentración trófica en zonas de topografía elevada (véase montes submarinos).
每天洄游的浮游生物和微自泳生物层对于隆起地形区的营物质积聚也至关重要(见“山”部分)。
La biomagnificación se produce por la transferencia de un producto químico de un nivel trófico inferior a un nivel trófico superior a través del régimen alimenticio.
生物放大作用系通过饮食摄入路径使化学品的营富集程度从低度转至高度。
Además, la sobrepesca tiende a provocar una disminución de estos grandes peces predatorios de modo que aumenta el número relativo de invertebrados y peces pequeños de bajo nivel trófico.
此外,大型掠食鱼的过度捕捞率先出现下降趋势,因此低营层的小型鱼和无脊椎鱼的相对数量有所增加。
La utilización de estos modelos permite a Kuwait estimar la pérdida de biomasa en especies de valor comercial, entre otros, peces y camarones, y catalogar cada especie en uno de tres niveles tróficos (consumidores primarios, secundarios y terciarios).
科威特采用这些模型对具有商业价值的物种的生物量损作出估计,包括长须鲸和虾,并且将每个物种列入三个营级别分(、二和三级消费品)。
Estos lugares deberían servir de focos naturales para las medidas de conservación dirigidas a proteger hábitats pelágicos y bénticos, especialmente en las regiones subtropicales, en las que es muy alta la biodiversidad a numerosos niveles tróficos y entre grupos de organismos.
保护洋水层和底生境,尤其是亚热带此种生境的护措施的重点自然落在热点上。 在亚热带生境中,跨越许多营级和微生物种的生物多样性很高。
Aplicando el ajuste trófico para convertir la pérdida de biomasa de consumidores secundarios y terciarios en una pérdida estimada de unidades de biomasa de consumidores primarios, Kuwait estima que su pérdida de biota acuática se eleva a 70.000 toneladas de biomasa de camarón.
通过采用营分析,把二和三级消费品的生物量损折算成级消费品生物量损单位的估计数,科威特估计其水生生物群的损数量为70,000吨虾生物量。
Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.
全世界的反应堆逐渐累积了放射性废物,没有家工厂制订了防止向生物圈排放有毒致癌物的计划,这种废物将在生物圈里逐渐污染食物链。
La referencia de base incluye un análisis cuantitativo y cualitativo de los conjuntos zoogeográficos, una recopilación de la clasificación morfológica de los grupos taxonómicos, una evaluación de la riqueza taxonómica, la composición de la fauna, la relativa abundancia de la megafauna y la evaluación de grupos funcionales y tróficos dentro de zonas particularmente exploradas.
基线参考包括对动物群落进行定量和定性分析,编辑对动物分的形态识别,对分的丰富性、动物的组成、巨型动物的相对数量及勘探特别彻底区域的功能和营群体的评估。
Esto también provoca un fenómeno conocido como “disminución de las redes tróficas marinas”, en virtud del cual la vida marina de segundo nivel de la que se alimentan los peces que ocupan los niveles tróficos más altos se usa cada vez más para el consumo humano, causando así nuevos efectos perjudiciales en toda la cadena alimentaria.
这还产生了种“洋食物网衰退”的现象,被最高营层掠食的中层洋生物越来越多地被人捕捞消费,因此对整个食物链造成了进步的破坏。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。