1.La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
前斯拉夫马其顿共国局势。
2.Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(前斯拉夫马其顿共国)赞同欧盟发表讲话。
3.Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来前斯拉夫马其顿共国加入为决议草案提案国。
4.Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前在研究将在波斯尼黑塞哥维那、前斯拉夫马其顿共国匈牙利实施三个项目。
5.La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是前斯拉夫马其顿共国另一项重要任务。
6.Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.
哥斯达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、瑞士前斯拉夫马其顿共国之后加入为提案国。
7.Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.
克罗前斯拉夫马其顿共国一般能及时令人满意答复协助请求。
8.Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.
哥斯达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、前斯拉夫马其顿共国瑞士随后加入为提案国。
9.Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.
10.El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.
主席说,爱沙尼、前斯拉夫马其顿共国莱索托加入本决议草案共同提案国行列。
11.Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.
与波斯尼黑塞哥维那以及前斯拉夫马其顿共国之间自由贸易协定谈判在继续举行。
12.Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.
克罗、塞尔维黑山、波斯尼黑塞哥维那以及前斯拉夫马其顿共国所欠全部款额均未缴付。
13.También estamos preparando la remisión de causas no iniciadas a Croacia, Serbia y Montenegro, la ex República Yugoslava de Macedonia y Bosnia y Herzegovina.
我们还在准备把未起诉案件移交克罗、塞尔维黑山、前斯拉夫马其顿共国以及波斯尼黑塞哥维那。
14.La ex República Yugoslava de Macedonia comunicó que la autoridad central encargada de recibir las solicitudes de asistencia judicial recíproca sería el Ministerio de Justicia.
前斯拉夫马其顿共国说明,负责接收司法协助请求中心当局将是司法部。
15.Se ha iniciado una cooperación con las autoridades pertinentes de Bosnia y Herzegovina, Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia para ese propósito.
为此已与波斯尼黑塞哥维那、克罗、前斯拉夫马其顿共国以及塞尔维有关当局开展合作。
16.Filipinas, Islas Marshall, Islas Salomón, la ex República Yugoslava de Macedonia, Madagascar, Mauritania, Nicaragua, República Unida de Tanzanía, Samoa y Suecia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
17.Bulgaria, Rumania, Turquía, Croacia, Albania, Bosnia y Herzegovina, la ex República de Yugoslava de Macedonia, Serbia y Montenegro, Islandia, Ucrania y Moldova se suman esta declaración.
18.La ex República Yugoslava de Macedonia declaró que consideraba la Convención como la base jurídica de la cooperación con otros Estados Parte en materia de extradición.
前斯拉夫马其顿共国说明,它将《公约》作为与其他缔约国进行引渡合作法律依据。
19.Se han celebrado nuevos acuerdos bilaterales, como el firmado con Albania y la ex República Yugoslava de Macedonia sobre educación universitaria en especialidades médicas y odontológicas.
达成了新双边协定,包括与阿尔巴尼前斯拉夫马其顿共国就医学/牙医大学教育达成协议。
20.Se han sumado a la lista de patrocinadores los siguientes países: Burundi, Croacia, Italia, Mónaco, Noruega, Eslovenia, Sudáfrica, la ex república Yugoslava de Macedonia y Túnez.