Por tanto, en la sesión de enero preguntaré a los colegas si en el texto existe algo que sea absolutamente inaceptable.
因此,我将在1月份询问各位同事,所附案文中是否有完全无法接容。
el mes pasado
欧 路 软 件Por tanto, en la sesión de enero preguntaré a los colegas si en el texto existe algo que sea absolutamente inaceptable.
因此,我将在1月份询问各位同事,所附案文中是否有完全无法接容。
La aprobación del proyecto de constitución en un referendo nacional el mes pasado demostró el deseo del pueblo iraquí de decidir su propio futuro político.
月份通过全国公民投票批准宪法草案,展示了伊拉克人民决定自己政治未愿望。
Observamos con satisfacción que el país está ahora en paz y que la situación política se ha mantenido tranquila y estable desde el último informe, en septiembre.
我们满意地注意到该国现在已实现和平,自9月份一份报告提出以,政治局势一直保持平稳和稳定。
Es alentador que en la cumbre de las Naciones Unidas del mes pasado se decidiera fortalecer la cooperación con la NEPAD mediante la movilización de recursos financieros internos y externos para apoyar a África.
月份举行联合国首脑决定调动部和外部财力资源支持非洲,加强与《新伙伴关系》合作,令人鼓舞。
En la reunión que mantuvo en noviembre el Grupo Consultivo, el Japón afirmó su compromiso de seguir participando activamente en la consolidación de la paz en Sierra Leona, en colaboración con el Gobierno de Sierra Leona y trabajando estrechamente con la UNIOSIL y con otras entidades internacionales.
在协商小组11月份,日本承诺它将继续与塞拉利昂政府协作,同时与联塞综合办和其他国际行动者密切合作,积极参与塞拉利昂巩固和平进程。
Cabe señalar que, en la reunión de marzo, los delegados interesados se reunieron con representantes de las comisiones regionales para África, América Latina y el Caribe, Asia occidental y Europa a fin de estudiar el modo en que los asociados podían ayudar mejor a dichas comisiones regionales, algunas de las cuales hacen grandes esfuerzos para seguir realizando actividades destinadas a aumentar la seguridad vial a pesar de disponer de pocos fondos.
比较突出是,在三月份,一些感兴趣代表晤了非洲区域委员、拉丁美洲和加勒比区域委员、西亚区域委员和欧洲区域委员代表,讨论了合作伙伴如何更好地协助各委员,其中有些委员虽然资金非常有限,但仍在设法维持道路安全活动。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。