Esta situación no es normal y podría tener graves consecuencias para la paz y la seguridad internacionales si la comunidad internacional no se ocupa de ello de forma responsable y seria.
这情况是不正常
,如果国际社会不加以负责任
和严肃
待,它就会给国际和
与安全造成可怕
。
Esta situación no es normal y podría tener graves consecuencias para la paz y la seguridad internacionales si la comunidad internacional no se ocupa de ello de forma responsable y seria.
这情况是不正常
,如果国际社会不加以负责任
和严肃
待,它就会给国际和
与安全造成可怕
。
Ello requiere un enfoque equilibrado del Programa de Acción para evitar crear un desequilibrio que podría afectar de manera negativa a nuestra acción conjunta y de ese modo menoscabar uno de los aspectos más serios e importantes del programa de trabajo sobre desarme.
为此目,需要
《行动纲领》采取一
做法,以避免造成一
会
我们
联合行动产生消极
不
,从而损害裁军议程
最重要和最严肃
方面之一。
Considera además que, si los delitos que son de la competencia de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación constituían “graves actos de violencia cometidos durante los conflictos cíclicos”, que por su naturaleza habían sumido a Burundi en la tragedia, no cabría sostener con seriedad que fueran otra cosa que actos de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
评估团还认为,如果属于真相与和解委员会管辖范围罪行是“周期性冲突期间实施
严重暴力行为”,并且其性质足以把布隆迪笼罩在`悲剧阴
'下,就不可能严肃地认为这些罪行是灭绝
族罪、危害人类罪和战争罪等罪行以外
其他罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。