Lamento en el alma mi desgraciada intervención.
对我不当的干预让我从心底里感到遗憾。
inadecuado; inoportuno; inconveniente
Lamento en el alma mi desgraciada intervención.
对我不当的干预让我从心底里感到遗憾。
El diálogo de políticas guarda escala relación con las actividades sobre el terreno.
政策对话与实地行动的联系不当。
La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.
该项行动明显地显示警方计划和控制不当。
Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.
不断有被拘留者遭虐待和司法程序不当的报告。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生大量处理不当并需要予以正规化的案例。
El inadecuado procedimiento de financiación empeora todavía más el poco satisfactorio estado de esta actividad.
由供资方式不当,使版活动不能令人满意的状况变得更加糟糕。
El autor rechaza el argumento del Estado Parte de que estaría solicitando un recurso inapropiado.
16 交人反驳缔约国关他某种不当补救法要求的论点。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
止制造、储存、转让和拥有无标志或标志不当火器的措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。
Sin embargo, en cada caso la legislación, los reglamentos o las instrucciones aplicables pueden aplicarse incorrectamente.
但是,相应的法律、规定或指示在单独的案件中有可能实施不当。
Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.
这是因为赚取收入者和被支助者之间的比例不当。
La infraestructura física también había sufrido como resultado de los años de abandono y de uso indebido.
由多年失修和使用不当,有形基础设施破旧不堪。
El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.
在职人员也将协助制订宣传和培训材料,以止不当行为。
Quisiera enfatizar este último punto.
还是对这个制度使用不当的问题?
Los niños pequeños se encuentran en situación de especial riesgo si se exponen a material inadecuado u ofensivo.
幼儿如果接触到不宜或不当的材料,就特别有危险。
La estrecha relación que existe entre los desastres y los modelos de desarrollo inapropiados está bien documentada.
灾害与不当发展模式之间的密切联系,有确凿的文献可以证明。
La indebida competencia por la obtención de recursos extrapresupuestarios perjudica la colaboración y la cooperación entre los organismos.
对预算外资金的不当竞争使机构间的协作与合作受挫。
Las patrullas de la policía militar eran insuficientes para desalentar al personal de participar en actividades sexuales indebidas.
军事警察的巡逻不足以阻拦维和人员采取性方面的不当行为。
Cuando se impugne con éxito una orden de medidas cautelares, éstas serán revocadas o modificadas por el tribunal.
如果临时措施令经质疑后被确认不当,这些措施一般将会终止或由法院加以修改。
Se investigarán minuciosamente las denuncias de malversación de fondos y distracción del apoyo material por parte de algunos orfelinatos.
将认真调查关孤儿院对经费和物资支助使用不当的指控。
La oficina de ética protegerá de represalias a quienes denuncien faltas de conducta o cooperen en investigaciones oficiales.
道德操守公室将保护举报不当行为的人或同调查进行合作的人,使其不受报复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。