La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.
真理不可能专属一种文明或文化。
La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.
真理不可能专属一种文明或文化。
Aun así, no creo que exista o que vaya a existir un enfrentamiento de civilizaciones.
然而,我并不相信,各种文明之间正在或生冲突。
No obstante, la respuesta no radica en estereotipos fáciles sobre algún tipo de choque de civilizaciones.
然而,答案不在于某种有关文明冲突简单
定型观念。
Esa exclusión tiene lugar tanto en los países en desarrollo como en los países desarrollados, donde ha aumentado la preocupación por las “faltas de respeto” entre los jóvenes.
对青年不文明行为
担忧有所增长
展中国家和
达国家都出现了这种
斥。
Se determinaron seis temas clave -como prioridades operacionales o como instrumentos programáticos y operacionales- en los que las drogas, el delito y el terrorismo formaban parte de un enfoque integral para superar las fuerzas de una sociedad falta de civismo.
办事处确定了六个关键主题——或是作为业务重点,或是作为方案/业务手段——其中毒品、犯罪和恐怖主义形了战胜“不文明”社会力量
综合方针
部分。
La delincuencia organizada transnacional constituye una amenaza directa para la seguridad de los seres humanos y el imperio de la ley, y el Grupo subrayó que la delincuencia organizada aumentaba el riesgo de todas las demás amenazas al brindar oportunidades para la sociedad “anticivil”.
跨国有织犯罪直接威胁到人类安全和法治,因此该小
强调说,有
织犯罪给“不文明”社会创造了各种机会,从而增加了形
所有其他各种威胁
风险。
Por ejemplo, la imposición de horarios a los jóvenes, las intervenciones severas de la policía y la reducción de los actos de “falta de respeto” vinculados con los prestamistas, el uso indebido de drogas o la prostitución pueden aumentar la exclusión social de los jóvenes y otros grupos marginales.
例如,对青年人实行宵禁、严厉警察镇压以及减少与街头乞丐、药物滥用或卖淫活动有关
“不文明行为”等措施,都会增加社会对青年人和其他边缘群体
斥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。