Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.
其他领域也有参差不齐的现象。
Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.
其他领域也有参差不齐的现象。
Frente a los escasos resultados de las experiencias de ganadería extensiva y control de la carga animal, esas reformas agrarias han colocado en el orden del día la cuestión de la rehabilitación del pastoreo.
由于对围栏放牧和动物密度的控进行的试验取得了良莠不齐的结果,这些土地改革使畜牧业复原的次备受关注。
Consideran que se trata de un paso positivo en el examen que realice el Consejo de los aspectos regionales de las cuestiones mundiales, incluidas políticas coherentes para abordar los diversos grados en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio a nivel regional y subregional.
他们认为这是经社理事朝着审查全球的区域层面,包括贯的政策来处理区域和次区域层面上在实现千年发展目标方面出现参差不齐的情况的所迈出的积极步。
Habría que cumplir las políticas y procedimientos relativos a la rotación y la reposición de las existencias para el despliegue estratégico, y no escatimar esfuerzos para lograr la homogeneidad en la planificación del transporte aéreo en las operaciones de mantenimiento de la paz y evitar las discrepancias existentes.
轮调和战略部署储备物资的补充政策和程序应该得到遵守,应该竭尽全力实现维持和平行动空运规划工作的统,避免目前存在的的参差不齐的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。