Las regiones del centro-oeste y sur tienen una tasa del 2,2, correspondiendo a la región del sudeste una tasa del 2,1.
中西南地区的生育率为2.2,东南为2.1。
chino y occidental
Las regiones del centro-oeste y sur tienen una tasa del 2,2, correspondiendo a la región del sudeste una tasa del 2,1.
中西南地区的生育率为2.2,东南为2.1。
Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.
中西太平洋地区鱼群是太平洋沿岸国家非常重要的自然资源。
También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.
还将在博克拉比拉德纳格尔开设区域办事处,分别负责中西东地区的事务。
La Oficina Regional para África Occidental y Central presta servicios de supervisión, apoyo a los programas y asistencia técnica a 24 países.
中西非洲区域办事处向24国家提供监督、方案支助技术投入。
El MM, en asociación con Italia, ha movilizado 150.000 euros para la elaboración de un proyecto de 3,5 millones de euros para la región central y occidental.
全球机与意大利合作,为订中西地区的一350万欧元项目的订动员了15万欧元。
Del total, 298 (31,8%) ocurrieron en la región del nordeste, 241 (25,7%) en la región del sudeste, 162 (17,3%) en el sur, 127 (13.6%) en la región centro-oeste, y 109 (11,6%) en el norte.
其中有298(31.8%)东北地区,241(25.7%)东南地区,162(17.3%)南,127(13.6%)中西,109(11.6%)北。
Constituyen la mayoría en el cuerpo docente de las regiones del nordeste y sudeste, pero son minoría en las regiones del norte y centro-oeste, aunque esta relación es más equilibrada en el Estado de Roraima.
在东北东南地区,女教师占大多数,但在北中西,她们只占少数,尽管在罗赖马州,女教师的数量比较均衡。
Se ha logrado un buen progreso con la iniciativa “Pacto de París”6 en la que se asigna atención prioritaria a la mejora del control fronterizo para luchar contra el tráfico de heroína en Asia central y occidental y en la Federación de Rusia y los Balcanes.
《巴黎公约》倡议取得了良好进展,该公约侧重改进边界管,以打击中西亚以及俄罗斯联邦巴尔干地区的海洛因贩运。
La carpeta integrada de la ONUDD de programas mundiales y proyectos regionales y por países incluyen la prestación de asistencia en materia de legislación y fomento de la capacidad, con el fin de hacer frente a problemas relacionados con las drogas, la delincuencia, la corrupción y el terrorismo en países de África, América, Asia oriental, Asia occidental y central y Europa oriental.
毒品犯罪问题办事处的各项综合全球方案以及区域国别项目包括在解决涉及毒品、犯罪、腐败恐怖主义的问题方面为非洲、美洲、东亚、中西亚东欧各国提供立法能力建设方面的援助。
La Oficina trabajó para reforzar el sistema de fiscalización internacional de drogas, tarea en la que utilizó su carpeta integrada de programas mundiales y proyectos regionales y por países, que incluyen asistencia en la esfera legislativa y de fomento de la capacidad para hacer frente a los problemas de drogas, delincuencia, corrupción y terrorismo en los países de África, América, Asia occidental y central, Asia oriental, y Europa oriental.
该办事处努力通过其成套组合的全球方案以及区域国别项目加强国际药物管度,包括提供立法能力建设方面的援助,在非洲、美洲、东亚、中西亚东欧各国协助解决涉及毒品、犯罪、腐败恐怖主义的问题。
Ha participado activamente en los trabajos de organizaciones regionales y de ordenación pesquera, tales como el Comité de Pesca de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y sus órganos subsidiarios, la Comisión de Pesca para el Atlántico Centro-Occidental, la Organización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero, la Comisión de Pesca Continental para América Latina, la Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico y la Comisión Interamericana del Atún Tropical.
委内瑞拉积极参加了区域渔业管理组织的工作,如联合国粮食及农业组织的渔业委员会及其附属机构、中西大西洋渔业委员会、拉丁美洲渔业发展组织、拉丁美洲内陆渔业委员会、养护大西洋金枪鱼国际公约美洲热带金枪鱼委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。