La necesidad de llevar a cabo tareas urgentes obligó al Departamento a recurrir al personal temporario.
执紧急任务的需要迫使该部依赖临。
La necesidad de llevar a cabo tareas urgentes obligó al Departamento a recurrir al personal temporario.
执紧急任务的需要迫使该部依赖临。
Se solicita un crédito de 272.100 dólares para personal temporario general.
请批一般临助经费272 100美元。
La diferencia se debe al aumento general de las necesidades de este tipo de personal.
出现差异表示一般临助所需经费全面增加。
Esos 25 investigadores adicionales se financiarían con cargo a personal temporario general.
新增的25名调查将从一般临助项下提供资金。
Esas actividades deberían sufragarse con los recursos disponibles para servicios por contrata o personal temporario general.
这些费用应在订约承办事务或一般临助项下支出。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管的临通信中又提出了452条议。
Las disminuciones se aplican a las partidas personal temporario general (10.000 dólares) y consultores (9.600 dólares).
裁减了一般临助(10 000美元)和顾问(9 600美元)项下的经费。
El aumento representa las necesidades de personal temporario general para los puestos adicionales señalados en el párrafo 1.13.
资源增加反映了第1.13段所述的一般临助项下增加的职位所需的额外资源。
Al mismo tiempo, es difícil analizar o controlar el aumento del gasto en consultores y asistencia temporaria.
繁琐的征聘程序不利于额所涉经费额度的把握,更为严重的是妨碍方案的有效执,也难以对不断增长的临顾问和临支助支出进分析和控制。
La diferencia principal es que el personal temporario general puede emplearse con contratos con una duración máxima de 11 meses.
主要的差别是一般事务临助可以获得最高为11个月的合。
Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.
将按照短期合,使用会议临助的费用,征聘非现场的笔译。
Las funciones de carácter temporal debería cumplirlas el personal temporario general (o, en algunos casos, funcionarios que ocupen puestos temporarios).
临性职能应该由一般临助(在某些情况下,由临额)执。
En este contexto, señala que la mayoría de los recursos adicionales solicitados obedecen directamente al aumento temporario del personal militar.
在这方面,欧洲联盟指出,所需额外经费大部分都与临增加军事直接有关。
Debe indicar además cuántos funcionarios temporarios se han contratado en la División de Operaciones Regionales y con arregló a qué mandato.
此外,秘书处应该说明已经为区域动司征聘了多少临,并说明征聘这些所依据的任务规定。
El saldo no utilizado obedece principalmente a las demoras de los proyectos de construcción, que redujeron las necesidades en esta partida.
出现未用余额的主要原因是设项目延迟,从而减少了对临助的需求。
Se capacitó a 450 funcionarios de justicia bajo la égida del programa provisional de capacitación para el poder judicial del Afganistán.
司法在阿富汗司法临训练方案之下接受训练。
Dadas las limitaciones físicas del edificio de la Secretaría, la Caja no ha podido hacer un uso pleno de personal temporario general.
⑶ 鉴于秘书处大楼的实际限制,基金无法充分利用一般临助。
Los problemas de Darfur obedecían a la utilización inicial de personal temporario y a la escala y evolución de la crisis humanitaria.
达尔富尔发生问题是由于初期使用了临工作,而且道主义危机扩大,并不断演变。
Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.
顾问和临助承担了质量管制、推销和分发等一些核心职能。
En vista del reducido número de puestos presupuestados y del volumen de trabajo, también se ha proporcionado personal temporario general a la Dependencia.
鉴于编入预算的额数目有限且工作量大,还向该股提供了一般临助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。