La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.
路线中了为重新开始和平进程所需要采取所有步骤。
La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.
路线中了为重新开始和平进程所需要采取所有步骤。
La Unión Europea pide la reanudación de medidas por ambas partes para cumplir las obligaciones en virtud de la hoja de ruta y los compromisos contraídos en Sharm el-Sheikh.
欧洲联盟呼吁双方同时采取新行动,履行路线为其义务及在沙姆沙伊赫做出。
Fomentar la confianza mutua es fundamental si las partes quieren seguir conjuntamente el camino que se les ha trazado en la hoja de ruta, que sigue siendo del plan de paz que goza de mayor aceptación.
建立相互信任至关重要,这样双方才能共同走上路线为他们道路,路线仍然是最为广泛接受和平计划。
La delegación del Pakistán confía en que la aplicación estricta de las disposiciones de la hoja de ruta del Cuarteto y la reanudación del diálogo entre las partes servirán para sentar las bases de una paz permanente en el Oriente Medio.
巴基斯坦代表团希望,严格执行四方《路线》及恢复各方对话将为中东持久和平打下基础。
Al mismo tiempo, exhortamos a Israel a que contribuya a hacer avanzar el proceso poniendo fin a sus actividades de ampliación de los asentamientos, en particular en Maaleh Adumim, de conformidad con los compromisos que asumió en virtud de la hoja de ruta.
与此同时,我们呼吁色列帮助推动和平进程,按照路线为其停止扩大居点活动,特别是在Maaleh Adumim。
Esperamos que el Consejo de Seguridad pueda adoptar medidas de inmediato para abordar esta política expansionista, que representa una violación flagrante del derecho internacional, de los términos de la hoja de ruta y de los compromisos que corresponden a Israel en virtud de ésta.
我们希望,安全理事会将能够立即采取措施,处理这一粗暴违反国际法和违反路线条件及路线为色列扩张主义政策。
Además, si la retirada ha de ser un trampolín para progresar en cuestiones más amplias, es fundamental que las partes den un nuevo impulso al cumplimiento de las obligaciones que les impone la hoja de ruta que aceptaron y que avaló el Consejo de Seguridad.
此外,如果要让脱离接触成为在广泛问题上进展跳板,各方就必须重新推动履行被他们接受并得到安全理事会支持路线为它们义务。
Kuwait expresa su plena solidaridad con el pueblo palestino en su lucha justa por el ejercicio de sus derechos e insta al Gobierno de Israel a cumplir las disposiciones principales de los mandatos y aplicar en la práctica la hoja de ruta para reanudar el proceso de paz.
科威特完全支持巴勒斯坦人民为实现自己权利斗争,并敦促色列政府履行授权明确基本条款,并实际行动实施促进和平进程路线。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。