Quizá no debamos hacer referencia directa a los dos temas del programa.
我们也许不想直接提到两个议程项目。
quizá; tal vez; a lo mejor
Quizá no debamos hacer referencia directa a los dos temas del programa.
我们也许不想直接提到两个议程项目。
Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.
也许,的确根本不需要一目录。
El mejor enfoque sería probablemente la incorporación de un mecanismo de autodestrucción.
也许最好的办法是配装自毁装置。
Es probable que esto se deba a un despiste.
也许可
被认为是一种疏忽。
Las fuentes de energía alternativas pueden ser una solución.
替代能源也许是一项解决办法。
Quizás habría que aclarar esa cuestión en el comentario.
个问
也许应该
评注中加
。
Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.
也许类问
家层面上处理最好。
Los pueblos indígenas podrían tener sus propias prioridades de desarrollo.
土著民族也许有自己的发展优先事项。
Tal vez pensaron que ésa era una oportunidad para que les fueran asignadas tierras.
他们也许认为是获得土地分配的机会。
¿No sería conveniente ayudar a los países interpretar estos informes?
帮助各做出正确的解释也许没有任何意义?
La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.
也许可
下一届
民大会上进行。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。
Tal vez esta referencia a un acuerdo entre las partes deba destacarse en el comentario.
也许应当评注中强调当事人之间的约定。
Quizás en la presente etapa deberíamos examinar los dos temas nuevamente.
也许我们现应该再次讨论一下
两个项目。
Tal vez esto se podría considerar como segundo tema del programa.
也许,可考虑将该提议定为第二议程项目。
Nos preguntamos si quizás no pudiéramos hacer un poco más.
我们想,也许我们可
做得更好一些。
Es posible que la Comisión desee adoptar nuevas medidas con miras a aclarar la cuestión.
委员会也许可另采取步骤,
便
一问
。
Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.
但是我认为,我们也许应当处理“公平”的问。
Uno podría preguntarse si es verdad que la OSCE está en crisis.
人们也许会问,欧安组织是否正处于危机之中。
Digo esto sólo como una sugerencia; quizá allane el camino.
我只是提出来作为一个建议;也许样会有所帮助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。